Вправа. Продовжіть за формулою "підйом" наступні трансляції та п'ять іньських
трансляцій на свій вибір.
1. – (Позіхає, потягується, стогне від насолоди)
2. – Цінна будь-яка думка, спрямована на співрозмовника.
3. – Мої погляди зазнали останнім часом чималих змін.
4. – Отак і живу – сам собі голова, і ноги, і живіт.
5. – Симбіоз – найкращий спосіб взаємодії живих істот.
Вправа. Дайте відповідь за формулою "підйом" на наступні звернення і на п'ять
звернень на свій вибір.
1. – Ну навіщо на спідниці кишеню?
2. – Що ти сьогодні сумна, Агріпіна?
3. – Так побачимося, Єгор?
4. – Чи можна спробувати познайомитися з такою прекрасною жінкою прямо зараз
чи трохи пізніше?
5. Ти справді не любиш каштанів? Навіть печені?
Вправа. Для наступних ситуацій та для п'яти ситуацій на свій вибір
придумайте звернення за формулою "підйом".
1. Запрошення в гості прекрасної незнайомки, зустрінутої на вулиці рано-вранці.
2. Визнання у коханні знаменитості прямо на концерті.
3. Заперечення чималої провини, хибно покладеної молодшим братом.
4. Оголошення форс-мажору на великій фірмі.
5. Непряме запрошення новому знайомому середнього віку до поглиблення
відносин.
Вправа. Складіть по дві сценки на наступні теми та на п'ять тем по своєму
вибору. Герої сценок мають будувати свої трансляції за такими формулами:
а) протагоніст – "підйом", партнер – "спуск";
б) протагоніст – "спуск", партнер – "підйом".
1. Сакердон Ніканорович – метрдотель ресторану "Елізіум" вичитує офіціанта
Леонтія за недостатнєстарання. Леонтій слабо відмовляється і визнає свою
провину в частковості, але не в цілому.
2. Любитель-садівник Гнат умовляє квітучу яблуню на цей рік дати гарний
урожай. Яблуня ставить йому свої умови.
3. Хазяїн Касьян Гордійович обговорює зі своїм собакою Кубиком кошти на зняття
пихи з півня Мефістофеля.
4. Кактус пані Віолетти не в настрої і дбає про загублене вільне життя в
пустелі. Віолетта його втішає, як може.
5. Студентка-першокурсниця Агнія домовляється з батьком, що йде до подруги та
залишиться в неї ночувати. Батько не розуміє, навіщо це потрібно, коли вдома у всіх
відносинах краще.
"Жаба": інь – ян – інь.
Ця формула використовується, коли потрібно донести до партнера свій стан, або
висловити наказ, вказівку у м'якій формі. Приклади:
– Як добре ввечері пройтися лісовою стежкою. (інь) Послухай мене, Федоре,
не роби вигляду, що спиш! (ян) Вечірня прохолода, місяць, зірки запалюються,
пугач на полювання вилітає… (інь)
– Мені смішно це чути! (інь) Замовкни краще, Ізяславе! (ян) А я подумаю над
твоїми словами. (інь)
Вправа. Подайте наступні трансляції та п'ять трансляцій на свій вибір
за формулою "жаба".
1. – Дозвольте вам уявити мою кузину Майю.
2. – Хоч у лоба тобі, хоч по лобі – все, як я подивлюся, єдине!
3. – Не люблю я лисих – підозрюю в них підступність та інтригу!
4. – Хоч, я знаю, Ренато, ти мене не поважаєш, я всеі тебе не кину.
5. – Гаразд, йди куди хочеш, але надвечір неодмінно повертайся, Нінель!
6. – Ну не можна так, Пульхеріє Петрівно!
7. – Ти правда мене любиш, Катерино?
8. – Мовчи, собако!
9. – Мені було б приємно познайомитися з вами ближче, Теодоре.
10. – Ух ти!
приклад.
– А я маю такий сюрприз! (інь) (урочисто) Дозвольте, дорогі гості,
уявити вам мою кузину Майю! (ян) Сама краса, юність, свіжість і
недосвідченість! (інь)
Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення, користуючись формулою "жаба":
1. – Ну нічого собі вирядилася на свято!
2. – І чому ти вічно мовчиш, Флоро?
3. – Скажи, Ліє, а совість у тебе прокидається? Хоч іноді?
4. – Іди, іди, іди, з очей моїх геть і з серця – геть!
5. – Яка мені різниця, що ти мені кажеш? Сенс – у серці!
6. – Любиш, не любиш – ніяк я щось тебе не зрозумію.
7. – Купуй урюк, любий!
8. – Наша фірма "Карапуз" могла б зацікавитись вашою пропозицією.
9. – Я пишу у ваш журнал вже вчетверте, і вже без будь-якого колишнього
ентузіазму.
10. – Коротше, скільки?
Вправа. Продовжіть за формулою "жаба" наступні трансляції та п'ять іньських
трансляцій на свій вибір.
1. – Мені щось не по собі.
2. – Навіщо повторювати очевидні речі?
3. – На таких місцях і трава не росте – чує недобре.
4. -Щастя – ірраціональна категорія.
5. – І на стареньку буває рушниця.
Вправа. Дайте відповідь за формулою "жаба" на наступні звернення і на п'ять
звернень на свій вибір.
1. – Ось уже не думав, не ворожив тебе, Дементій, зустріти…
2. – А я так от запросто не продаюсь!
3. – Ах, Риточко!
4. – Давай, Євдоким, поговоримо всерйоз.
5. – Ну не піжон ти, Єрмолай, не викаблучуйся так відверто!
Вправа. Для наступних ситуацій та для п'яти ситуацій на свій вибір
придумайте звернення за формулою "жаба".
1. Пропозиція розслабитись неофіційне приватне нової знайомої.
2. Подання себе у новій неформальній компанії.
3. Прохання настійне приватне до чоловіка зайнятися ремонтом квартири.
4. Відповідь мами на приватну несправедливу критику своєї дитини.
5. Ввічлива приватна відмова від вигідного, але морально неприйнятного ділового
пропозиції.
"Рибка": ян – інь – ян.
Ця формула зручна, коли потрібно донести до партнера янське повідомлення, але в
водночас не хочеться його перевантажувати. При деякому досвіді трансляції по цій
схемою виявляються більш ефективними, ніж прямолінійний тиск.
Приклади:
– Іди сюди, кохання моя Мар'юшка! (ян) (погляд нагору) Я так за тобою скучив!
(інь) (прямий погляд) Швидше, Маріє! (ян)
– Не приходь ти до мене марно. (Ян) (погляд убік) Я цього не люблю! (інь)
(Прямий погляд) Зрозуміло? (ян)
Вправа. Оформіть наступні трансляції та п'ять трансляцій на свій вибір,
скориставшись формулою "рибка":
1. – Хочу ласки!
2. – Як добре пройтисявранці по росі!
3. – Не раджу вам, Аграфена, так чинити.
4. – О котрій годині?
5. – Чому ти мене не слухаєш?
приклад.
– Вольдемар! (ян) (заплющивши очі) Хочу ласки! (інь) (дивлячись впритул) Іди ж сюди,
нарешті! (ян)
Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення і на п'ять звернень по своєму
вибору, користуючись формулою "рибка":
1. – Ну от уже ні!
2. – І скільки років, цікаво мені знати, йшли ви, Єлізаре, до цієї думки?
3. Будь ласка, будьте ласкаві, передайте мені гриби.
4. – Твоє свято вдалося на славу.
5. – Скільки фунт совісті, друже?
Вправа. Продовжіть за формулою "рибка" наступні трансляції та п'ять янських
трансляцій на свій вибір.
1. – Феогносте, ти тут?
2. – Ти хто?
3. – Відчиніть незнайомому мандрівнику, прихистіть мандрівника.
4. – Ти навіщо мене розбудив, Філофею?
5. – Де твої труси, Тріфон?
Вправа. Для наступних ситуацій та для п'яти ситуацій на свій вибір
придумайте звернення за формулою "рибка".
1. Привітання на пляжі колишнього начальника.
2. Ділова пропозиція неофіційна приватна конкуренту.
3. Вказівка дитині, що залишається вдома на вечір одному.
4. Прохання чимало публічне до дядька.
5. Запрошення приватне на прогулянку дівчинки.
Довгі формули.
Контрапункти. Сильний акцент на останній фразі довгої трансляції виникає,
коли вся вона, крім останньої фрази, йде в одній модальності, а завершальна
фраза – у спорідненій до неї. Така формула трансляції називається контрапунктом.
У випадку Діадичного архетипу існують дві такі формули:
контрапункт" та "янськийконтрапункт".
"Янський контрапункт": інь – … інь – ян.
Трансляція за цією формулою будується так: спочатку йдуть кілька фраз іньською
модальності, а потім, зазвичай після паузи, – завершальна трансляцію фраза в
янської модальності. Приклад:
– (розслаблено; заплющивши очі) І нікому до мене немає справи, все-таки очі
переглянула… (інь) одна-одна, горем убита, всіма забута… (інь) І
кашу варила, і грубку топила, і світлицю крейди, і пряжу пряла, і светр коханому
синові пов'язала наполовину… (інь) А його немає і немає, загубився і слід… (інь)
(пауза) (відплющивши очі, дивлячись прямо на партнера, твердо) Де був, Віктор, прямо
кажи! (ян)
Вправа. Продовжіть за формулою "янський контрапункт" наступні трансляції та
п'ять іньських трансляцій на свій вибір.
1. – У небі ластівка в'ється.
2. – Іншій людині найкраще в гусари.
3. – Місяць не завжди кругла.
4. – Серйозні люди нині не в пошані.
5. – За морем теличка – півшка, і рубль перевезення.
Вправа. Дайте відповідь за формулою "янський контрапункт" на наступні звернення та
на п'ять звернень на свій вибір.
1. – Любий мій коханий!
2. – А чому ти сьогодні такий загадковий?
3. – Збери на стіл – я голодний!
4. – А якщо я не згоден?
5. – А ось це вже тобі матюк!
Вправа. Для наступних ситуацій та для п'яти ситуацій на свій вибір
придумайте звернення за формулою "янський контрапункт".
1. Звернення до друга, який спізнився на зустріч НовогоРоку.
2. Звернення до матері, яка обмежує дочірню свободу.
3. Звернення до чоловіка, який не бажає прогулятися свіжим повітрям після робітника
дня.
4. Звернення до вгодованої дружини, яка надто налягає ввечері на борошняні продукти.
5. Звернення до сина, що таємно прогулює школу.
"Іньський контрапункт": ян – … – ян – інь.
Ця трансляції будується так: спочатку йдуть кілька фраз у янській модальності,
а потім, після паузи – остання фраза в іньській модальності. Приклад:
– (дивлячись у вічі, нахилившись уперед, впевненим тоном) Я тебе запевняю: ти дуже
гарний! (ян) Ти добрий! (ян) Вона, Вітенько, пальця твого не варте! (ян) У
тебе, сину мій, ще багато таких буде! (ян) (пауза; піднявши очі вгору,
відкинувшись назад) О боги! Чому він мене не чує?! (інь)
Вправа. Продовжіть за формулою "іньський контрапункт" наступні трансляції та
п'ять янських трансляцій на свій вибір.
1. – Я не повинен тобі підкорятися!
2. – Свобода, мій друже, – химера, ілюзія, порожня надія слабкого та скривдженого
долею!
3. – А ось цього, Ардаліоне, я тобі не пробачу!
4. – Допоможи мені, друже Савелій!
5. – Як це було б з вашого боку мило – я вас, Донате, дуже прошу…
Вправа. Дайте відповідь за формулою "іньський контрапункт" на наступні звернення та
на п'ять звернень на свій вибір.
1. – Ти чому мене про це питаєш?
2. – Навіщо тобі мій телефон?
3. – А хто твої батьки?
4. – Хтосильніше: бегемот чи крокодил?
5. – На мій погляд, ти краще співаєш, ніж танцюєш.
Вправа. Для наступних ситуацій та для п'яти ситуацій на свій вибір
придумайте звернення за формулою "іньський контрапункт".
1. Звернення до начальника зі смиренним проханням не позбавляти премії.
2. Звернення до підлеглого із зазначенням розмовляти з важливими клієнтами
ввічливіше.
3. Звернення до коханого з побажанням бути більш емоційним та щирим.
4. Звернення до коханої, надто палкою у громадських місцях.
5. Звернення до перехожого, що йде мимо, з проханням дати грошей на метро.
Вправа. Складіть по дві сценки на кожну з наступних тем і на п'ять тем по
свого вибору. Герої у своїх трансляціях мають використовувати такі формули:
а) протагоніст – янський контрапункт, партнер – іньський контрапункт;
б) протагоніст – іньський контрапункт, партнер – янський контрапункт.
1. Дама Віолетта набуває великого кактуса, але забуває про нього піклуватися.
Через місяць він пред'являє їй свої претензії
2. Віолетта – господиня великого кактуса. Вона всіляко доглядає його, але він
чомусь не цвіте. І ось одного разу вона вирішує поговорити з ним відверто і
з'ясувати, у чому річ.
3. Великий кактус стильної пані Віолетти незадоволений своїм становищем у квартирі
та висловлює свої претензії господині. Та, однак, має свої погляди на його
роль і місце у світі та її квартирі зокрема.
4. Старий холостяк Віктор приходить додому і повідомляє своєму старому дивані, що
збирається замінити йогоновомодною софою. Диван пояснює Віктору все божевілля
цієї ідеї.
5. Старий холостяк Віктор приходить додому, побувавши у дружній родині свого друга
Тимофія, і під враженням побаченого хоче одружитися. Його вірний друг диван
його відмовляє.
6. Гітарист-початківець Віталік не справляється зі своєю гітарою. Зрештою,
у розпачі він запитує її прямо: чому в мене нічого не виходить?
Гітара намагається пояснити йому, як слід вчитися грати.
7. Програмістка Пелагея страждає зі своїм комп'ютером, який постійно
зависає чи збоїть. Зрештою, вона здогадується поговорити з ним прямо і
друкує на екрані питання: "У чому річ?" Комп'ютер з екрану видає свої
претензії.
8. Старий холостяк Віктор дивиться вранці у дзеркало – і несподівано воно починає
вчити його жити. Віктор слабо відбивається.
9. Папуга Клавдій у клітці та горобець Волик, що залетів на підвіконня, сперечаються про
тому, чиє життя краще.
10. Зніжена болонка Дуня, що лежить на підвіконні першого поверху,
розпитує складського пса Єлизарича, що підійшов до підвіконня з глибини
двору, про його життя та інтереси; той, своєю чергою, не розуміє її життя.
"Змійка": (інь) – ян – інь – ян – інь – …
Ця формула довгої трансляції (монолога), у якій регулярно чергуються
іньська та янська модальності. Загальна модальність такої трансляції може бути як
іньської, і янської – залежно від цього, у чому протагоніст робить акцент
і (головне) яка остання фраза, але загалом така трансляція набагато
енергійнішечисто иньского описи і сприймається легше чисто янського тиску.
Приклад:
– Розкажу я зараз історію, як небезпечно в тайгу одному ходити… (інь) А ви,
діти, слухайте, та на ус мотайте! (ян) Пішов якось я по гриби – а рижиків
та білих того року вродилося безліч… (інь) А рижики та білі, діти
мої, це найкращі на світі гриби, запам'ятайте це!(ян) І ось
узяв я кошик та й пішов, а сонечко тільки-но ще зійшло, і шлях-дорогу
мені вказувало… (інь) А де сонце вранці, на заході чи на сході, а,
шибеники? Відповідайте! (ян) (дочекавшись правильної відповіді) І ось цілий день я за
ним йшов і йшов – і про час забув, і що повертатись треба згадав, тільки
коли сутеніло стало … (інь) А вдома що було, уявляєте?! (ян) Три доби
мене потім усім селом шукали, ледве знайшли… (інь) Так от, діти мої,
запам'ятайте цю історію. (ян)
Вправа. Придумайте монолог за формулою "змійка" у таких ситуаціях:
1. Розповідь юнака про себе при зустрічі з незнайомою панночкою в електричці (поїзді
далекого прямування, літак).
2. Розповідь про себе у фірмі, куди ви влаштовуєтеся на роботу.
3. Сповідь хулігана (оповідання школяра/школярки про минулий день своїм)
батькам).
4. Розповідь дружини чоловікові про проведену відпустку.
5. Розповідь дружини своїй подрузі про проведену відпустку.
М'які модальні переходи.
Перехід від фрази у чистій модальності (М1) до фразиу спорідненій чистій
модальності (М2) часто сприймається істотно більш плавним та елегантним,
якщо між цими фразами розташувати фразу зі складною модальністю М1(М2)
(формула "килим") або, навпаки, М2(М1) (формула "плащ"). Наприклад, трансляція,
реалізує перехід від суто іньської фрази до суто янської фрази за формулою
"іньско-янський килим" виглядає так:
– А на небі – ні хмаринки… (інь) У таку погоду добре кудись із міста
виїхати. інь(ян) Поїхали купатися, Порфирію! (ян)
Трансляція за формулою "іньско-янський плащ" у даному випадку виглядала б,
наприклад, так:
– А на небі – ні хмаринки… (інь) За цих природних умов куди б нам з
тобою податися, як ти думаєш? ян(інь) Поїхали купатися, Порфирію! (ян)
Вправа. Продовжіть наступні репліки та п'ять іньських реплік на свій вибір
за формулами "іньско-янський килим" та "іньско-янський плащ".
1. – Кожній людині – своє щастя.
2. – У кожної людини – своє розуміння.
3. – Світає.
4. – Я поганий; можна навіть сказати так: я поганий.
5. – Соромно!
Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення і на п'ять звернень по своєму
вибору за формулами "іньско-янський килим" та "іньско-янський плащ".
1. – Де тебе чорт носив, Мартирію?
2. – Що сумуєш, Владилено?
3. – Непогано було б збігати на базар, Сигізмунд!
4. – Христофоре, навіщо тобі плавати навколо світу?
5. – Невже ти справді хочеш стати пожежною, Аглая?
Вправа. Придумайте у наступних ситуаціях та у п'яти ситуаціях по своєму
вибору звернення щодоформулам "іньско-янський килим" та "іньско-янський плащ".
1. Відмова від недоречного громадського пропозиції із боку старого знайомого.
2. Знайомство в поїзді далекого прямування з бадьорим старим.
3. Пропозиція серйозного спільного бізнесу офіційне діловому партнеру.
4. Сумнів у істинності визнання своєї дитини.
5. Прохання допомогти у прибиранні саду до близького родича.
Вправа. Продовжіть наступні репліки та п'ять янських реплік на свій вибір
за формулами "янсько-іньський килим" та "янсько-іньський плащ".
1. – Послухай, Хрісанфе!
2. – Доротея, не плач!
3. – Я запрошую вас завтра на вечерю до ресторану, люба Діно.
4. – Не стій у мене над душею, Харитон, благаю!
5. – Навіщо тобі це знати?
Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення і на п'ять звернень по своєму
вибору за формулами "янсько-іньський килим" та "янсько-іньський плащ".
1. – Чому ж ви такі непривітні зі мною, Ксенофонт?
2. – Ну, домовились?
3. – Не кожному вдається стояти по стійці "смирно" все життя, Лія.
4. – Маю сумнів, що саме ця ідея здатна змінити твоє життя, Дар'я.
5. – Перепрошую за завдані незручності.
Вправа. Придумайте у наступних ситуаціях та у п'яти ситуаціях по своєму
вибору звернення за формулами "янсько-іньський килим" та "янсько-іньський плащ".
1. Підтримка невелика друга, який потрапив у скрутне становище.
2. Визнання приватне своєю невеликою викупною провиною.
3. Відмова з об'єктивних причин від приватного запрошення у гості.
4. Вказівка чоловікові слідкувати за п'ятирічним сином.
5. Прохання про моральне прощення задавній поганий вчинок.
Вправа. Вставте в кожну з наступних трансляцій та у п'ять аналогічно
побудованих трансляцій на ваш вибір замість зірочок фразу так, щоб в
результаті вийшла трансляція: а) за формулою "килим" і б) за формулою "плащ".
1. – Авдей! * * * А мені це байдуже.
2. – Приємно, прохолодно, чудово зараз на повітрі. * * * Пішли,
Оксентій!
3. – Не сміш мене, Гурій! * * * Не тільки в розмовах сенс життя.
4. – Чудово, чудово! * * * Навіщо тільки тобі вона знадобилася?
5. – У сім'ї не без виродку. * * * Де Карп?
Розділ 3
ДІАЛЕКТИЧНИЙ АРХЕТИП:
Творіння, Здійснення, Розчинення
ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС
Діалектична сім'я
Діалектичні модальності
Діалектичні ситуації
МАРКЕРИ ДІАЛЕКТИЧНИХ МОДАЛЬНОСТЕЙ
Когнітивні орудні маркери
Когнітивні здійснювальні маркери
Когнітивні розчинні маркери
Стилістичні орудні маркери
Стилістичні здійснювальні маркери
Стилістичні розчинні маркери
СКЛАДНІ ДІАЛЕКТИЧНІ МОДАЛЬНОСТІ
Модальність твор(твор)
Модальність твор(осущ)
Модальність твор(рост)
Модальність осущ(твор)
Модальність осущ(осущ)
Модальність осущ(рост)
Модальність раст(твор)
Модальність зрост(осущ)
Модальність зрост
КОМУНІКАТИВНА ПРАКТИКА
Порівняння діалектичних модальностей
Чисті та змішані трансляції
Синтонність та антитонність
Амбівалентні трансляції
Синастричні маркери
Монотонні та амбітонні трансляції
Типи амбітонних трансляцій
КОНТЕКСТ
Творчий контекст
Здійснювальний контекст
Розчинний контекст
Письмовий текст
Контекст діалогу
КОМПЛЕКСНІ МОДАЛЬНОСТІ
Діалектично-семантичні модальності
Діалектично-діадичні модальності
Діалектично-тріадичні модальності
ФОРМУЛИ ЧЕРГУВАННЯ МОДАЛЬНОСТЕЙ
Короткі формули: "малий спуск", "малий підйом", "спуск", "підйом", "мала
рибка", "мала жаба"
Середні формули: "жаба", "рибка", "ящірка"
Довгі формули: "контрапункт", "змійка"
Чергування складних діалектичних модальностей
М'які модальні переходи: "плащ" та "килим"
ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС
Діалектична сім'я.
Універсальний Діалектичний архетип є сім'єю, що включає три
вищого архетипу: архетип Творіння, архетип Здійснення та архетип Розчинення.
Архетип Творіння символізує фазу життя об'єкта, коли він ще тільки
народжується,з'являється та освоюється у світі. Символом архетипу Творіння може
служити ріг достатку, що вивергає ніби звідки різноманітні об'єкти
непередбачуваним і некерованим та безвідповідальним чином.
Архетип Здійснення символізує фазу існування об'єкта у світі, коли
цей об'єкт вже знайшов у світі приготоване йому місце і перебуває зі світом
стійкому балансі (екологічній рівновазі), щось регулярно отримуючи від нього
і щось (так само регулярно) віддаючи натомість. Символом архетипу Здійснення
може бути водяний або вітряк, на жорнах якого перемелюється
зерно, перетворюючись на мішки з борошном.
Архетип Розчинення символізує фазу розпаду об'єкта, коли він припиняє
своє буття у світі, віддаючи свої останні борги, і стає зрозумілою тонка
причина, що його породила. Символом архетипу Розчинення може бути
напівзруйнований будинок, залишений колишніми мешканцями.
Діалектичні модальності.
До діалектичних модальностей відносяться три: модальність творіння (твор),
модальність здійснення (осущ) і модальність розчинення (ріст).
Модальність творіння використовується людиною, яка хоче показати, що довкола
або з ним самим відбувається щось нове, несподіване, непередбачене, або
принаймні він припускає, що його повідомлення чи дія виявляться
несподіваними чи новими для партнера чи компанії, де він перебуває. Для
Модальності творіння характерно розгляд тільки що виник або
очах об'єкта, що виникає, або початку деякого процесу. При цьому об'єкт
або процес часто розглядаються в перспективі, людина переживає або
намагається передбачити їхнє майбутнє. У модальності витвори беруться довгострокові
борги та зобов'язання, розплачуватися за якими доведеться (психологічно)
дуже нескоро.
При спілкуванніз партнером людина в модальності творіння не дуже прагне
адекватності спілкування та діалогу в істинному значенні слова – для нього головне це
виразність та враження, яке надають його трансляції. Ситуація у
модальності творіння повністю поглинає людину, і в неї відсутні на неї
критичний погляд та етичні обмеження.
Модальність здійснення використовується людиною, яка переживає
те, що відбувається з ним і навколо нього як частина стійкої програми, діяльності,
яка вкорінена в навколишню дійсність, тобто вже деякий час
існує без особливих змін і в тому ж вигляді проіснує ще деяке
час – можливо, великий.
Людина зазвичай використовує модальність здійснення, коли відчуває чи хоче
показати, що те, що відбувається зазвичай, вбудоване в знайомі звичні, що встановилися.
рамки, коли він дбає про збереження балансу, вважає природним
своєчасно розплачуватись за рахунками (і в прямому, і в переносному значенні). Ця
модальність виникає, коли мова заходить про процес, що вже йде, або
існуючому об'єкті, які розглядаються як такі, тобто не в
перспективі і над символічному їх значенні. Тут людина не шукає прихованого
сенсу і не орієнтується на майбутнє: для нього головне – те, що є зараз,
причому у його прямому розумінні.
У ситуації спілкування людина в модальності здійснення прагне адекватності
взаємодій; комплементарність як принцип природно виникає саме в
цієї модальності.
Ситуація в модальності здійснення частково керує людиною, але і вона має
над нею деяку владу. Тут етика якщо не прямо, то побічнопідпорядкована
події, що відбуваються, і основне її завдання – допомога в регуляції цього потоку.
Модальність розчинення звучить у людини, яка хоче показати, що вона
розглядає те, що відбувається з ним або навколо нього як завершується, що вмирає,
що розпадається. Ця модальність часто супроводжує підбиття підсумків, пошуки.
прихованого глобального сенсу, іронію, сатиричні висловлювання, глобальну
критику. Тут людина намагається шукати сенс чи приховане значення там, де з
точки зору модальності здійснення (і тим більше творіння) їх немає і бути не
може. Його цікавлять об'єкти та процеси як символи чогось іншого – і на
він-то він і звертається свою увагу, нерідко відкидаючи або ігноруючи прямий
сенс як тривіальний та нецікавий. Він прагне за межі сюжету, знайти в
ньому джерело глибокого сенсу – і цим нерідко знецінити його прямі
результати. Обговорюваний сюжет чи думка людина прагне вичерпати остаточно –
і винести їй остаточний вирок, підбити фінальний підсумок.
Свого партнера людина в модальності розчинення може говорити щось на
майбутнє, не прагнучи адекватності спілкування зараз:
"Колись ти зрозумієш і гідно оціниш те, що я зараз тобі викладаю.
Таким чином, людина в модальності розчинення не прагне миттєвої
адекватності. Він бачить сенс у тонких символах і тому, що стоїть за ними – і не
може бути виражено адекватними словами та жестами. Звідси достаток пауз і
непрямих натяків у його промові – і він несподівається, що його партнер їх адекватно
сприйме. "Слова – це пальці, що вказують на місяць" – принцип дзен, явно
апелюючий до модальності розчинення.
Для модальності розчинення характерний акцент на етиці, що стоїть над
аналізованими процесами та сюжетами; тут пряма доказовість
здійснення змінюється посиланнями на авторитети, теоретичні чи філософські
принципи.
Критика модальності розчинення – тонка, можливо, непряма, що виметає
останні порошинки, що доводить об'єкт практично до досконалості.
Для людини під архетипом Розчини не характерне прагнення адекватності в
комунікації в тому сенсі, що вкладає в це поняття архетип
Здійснення. Тут він сприймає свого партнера тонше, ніж у модальності
здійснення і тим більше творіння, і може намагатися бути адекватним своєму
сприйняттю – якщо в нього на це вистачає енергії та ентузіазму – але саме той
спосіб бачення та сприйняття, який йому властивий, може зовсім не
влаштувати партнера, що особливо перебуває під архетипом Творіння або
Здійснення. Архетип Розчини розуміє під адекватністю у спілкуванні зовсім
не те, що архетипи Здійснення чи Творіння – для нього спілкування це в першу чергу
черга тонка парна медитація, сатсанг (духовна бесіда), протягом якої
співрозмовники обмінюються невимовними враженнями і відбувається невимовне –
а зовнішні, очевидні інформаційні та енергетичні подробиці несуттєві.
Модальність розчинення звільняє людину від влади ситуації,
аналізованого об'єкта чи процесу – він перебуває з них чи поза ними. і
судить чи оцінює їх саме з віддаленої позиції, і саме ці його оцінки
представляють для нього максимальнуцінність, але не ситуація, об'єкт чи процес
самі собою. Приклади:
– (Здивовано) Філімон! Скільки років, скільки зим! (вироб)
– Цього разу ми, як завжди, добре закусимо, після чого перейдемо до обговорення
поточних проблем нашого зоопарку. (осущ)
– До побачення, люба Агріппіно, і дякую тобі за все, що ти для мене зробила.
(Ріст)
Діалектичні ситуації.
Ситуація творіння може бути задана ззовні: наприклад, це очікування виходу
артиста на сцену, або початок будь-якої дії. Вона може бути позначена
ввічливим покашлюванням (коли людина звертає на себе увагу), стукотом у
двері, підняттям руки, висуванням людини вперед, або позначені словами,
наприклад:
– У мене є для вас несподівана звістка. (вироб)
– (Вриваючись у кімнату) А ось і я! (вироб)
Однак часто ситуація творіння виникає як би без спеціальних маркерів.
просто інтервенцією нових сюжетів, людей, обставин та вимовою слів,
які були б неможливі або просто несподівані в ситуації, що склалася раніше.
Типові ситуації творіння – це роздача обіцянок, взяття він зобов'язань,
гра, навчання.
Для ситуацій творіння характерні легкість, легковажність, безвідповідальність,
неприв'язаність, надлишок, мрії, фантазії, туманний погляд у далеке майбутнє,
необґрунтовані надії, творчість, "чистий" хаос, схожий на звалище подарунків
на день народження, несталі уявлення про цінності.
Ситуація здійснення це стійка ситуація, в яку людина вписана на
певної знайомої йому ролі та не збирається з цієї ролі виходити і ситуацію
якісно оновлювати чи ламати. Він відчуває себе в існуючих рамках і
використовує їхяк опору.
– І я як начальник фірми вважаю так: хороша робота має бути оцінена за
заслуг. (осущ)
Типові ситуації здійснення – це серйозна робота, балансування, розплата
за поточними рахунками, дії в існуючих рамках та межах, з дотриманням
встановлених правил.
Для ситуацій здійснення характерні серйозність, відповідальність,
упорядкованість, практичність, обмеженість свідомості, планування недалекого
майбутнього, функціональність, чіткі уявлення про цінності.
Ситуація розчинення це ситуація, що розпадається, в якій перестають працювати
сили, що її зберігають та підтримують.
Сприймаючи ситуацію як у модальності розчинення, людина схильна
відчувати за неї глобальну чи вищу відповідальність; він прагне вловити її
вищий, тонкий зміст, нерідко ставить акцент на філософії, етиці, шукає тонкощі
і глибину, дивиться в далеке минуле, схильний до інтегрального (глобального)
і не бачить подальших перспектив. Для ситуації розчинення характерна
постановка уваги над нею чи поза нею, увага до законів у відриві від
істоти того, що відбувається, акцент на тонкощах та підсумках.
– Сонце вже хилилося до заходу сонця, і день, остигаючи, тихо помирав. (Ріст)
– Давай, Шустрику, обговоримо твою сьогоднішню поведінку в цілому. (Ріст)
Вправа. Визначте, у якій діалектичній модальності сприймає
протагоніст (автор репліки) ситуацію, в якій він перебуває чи яку
формує.
1. – Я одного не зрозумію, Євстафію: чому я маю слухатися тебе, коли ти так
байдужий до моїх бажань?
2. – На моєму горизонті останнім часом з'явився невідомий чоловік – однак,
з намірами.
3. – Мені набридла ця гола і мокра осінь, яка ніякне бажає поступитися
місце снігова зима.
4. – А перед тим, Зіновію, як у вир життєвий кидатися, завжди батька свого
спитай.
5. – Ну, Африкан, я зараз тобі відповім – захитаєшся!
6. – Мене, брате, так запросто в оборот не візьмеш!
7. – Я це вже проходив.
8. – А чи не нудно вам все про одне міркувати?
9. – Ти, Ізот, мене дуже втішив!
10. – Ну, тут подумати треба всерйоз! Але наступного тижня я вам відповім.
Вправа. Наступні трансляції та п'ять трансляцій на свій вибір
модифікуйте таким чином, щоб було зрозуміло, що протагоніст сприймає
поточну ситуацію в модальності: а) творіння, б) здійснення, та в) розчинення.
1. – Заходьте, гості дорогі.
2. – Вікторе, ти один?
3. – Єрофею, ти хотів би одружитися?
4. – Привіт, Вольдемаре, я приготувала вечерю.
5. – Анастасія, я в чомусь винен?
6. – Якщо мене не полити вчасно, я всихаю.
7. – Шустрику, ти чогось від мене хочеш?
8. – Ви можете перевезти мене на той берег на вашому човні?
9. – Епіфан, тобі мало свіжої сметани та сиру?
10. – Глафіра, твій егоїзм тебе ж зрештою і погубить.
приклад.
1 а). – Яка несподівана зустріч! Заходьте! (вироб)
1 б). – Заходьте, гості дорогі, ми якраз вас чекаємо, гусак на столі, горілка
у холодильнику. (осущ)
1 в). – (похмуро) Ну, заходьте, коли прийшли… нарешті. (Ріст)
Вправа. Дайте відповідь нанаступні звернення та на п'ять звернень за своїм
вибору так, щоб стало ясно, що ви сприйняли протагоніста:
а) у модальності творіння,
б) у модальності здійснення,
в) у модальності розчинення.
1. – Вікторе, це ти?
2. – Навіщо тобі цей кактус, Віолетто?
3. – Алло, це фірма "Кіса-Муриса?"
4. – Дозвольте представитися: Трохим, консультант фірми "Кіса-Муриса: допомога"
домашнім тваринам".
5. – Андроне, ти підеш сьогодні погуляти?
6. – Мамо, тебе цікавлять новини Інтернету?
7. – Євсіку, тебе не обурює ця руда нахабниця на дереві?
8. – Шустрику, ти міг би обтрушуватися не так енергійно?
9. – Вольдемар, сніданок готовий.
10. – Анастасія, яка ти гарна в цій сукні!
приклад. Відповіді на запитання: "Вікторе, це ти?"
а) – Уяви собі, саме я.
б) – А хто ж ще?
в) – Ну, не все так безнадійно.
МАРКЕРИ ДІАЛЕКТИЧНИХ МОДАЛЬНОСТЕЙ
Когнітивні орудні маркери.
Явні когнітивні маркери модальності творіння це слова новий, свіжий, перший,
несподіваний, раптом, раптово, диво, пригода, здивувати, приголомшити, з'явитися,
виникнути, статися, створити, створити, … Приклади:
– Які нові слова ти сьогодні приніс з вулиці, Касьяне? (вироб)
– Ах, яка у вас ялинка! Просто диво! (вироб)
– Який, проте, свіжий тортик! (вироб)
Однак іноді слова, за своїм основним змістом явно відносяться до архетипу
Творіння, що позначають орудну синастричну модальність, або орудну
субмодальність, і тут треба бути уважним, розбираючись у кожному випадку
особливо.
Наприклад, питання:
– Які сьогодні новини у школі, Парасковія? –
заданий мамою в ритуальному порядку благополучноюдочки, цілком може мати
модальність здійснення (оскільки вона ставить це питання щодня по
повернення дочки додому), а орудною в даному випадку буде синастрична
модальність. Репліка батька:
– Я хочу, щоб для тебе, мій сину, життя завжди було відкриттям, –
має розчинну модальність (позиція протагоніста над ситуацією), а
орудною в даному випадку буде субмодальність.
Неявні когнітивні маркери модальності творіння – це дієслова, що означають
дія, що почалася – особливо різка і енергійна, наприклад, влетіти, вбігти,
злягти, стукнути, приголомшити. Часто цей відтінок дається приставками в-, вз-, в-,
вс-, на-, наприклад:
встрибнути, піднятися, злетіти, заволати, наїхати.
Щоправда, вони можуть символізувати орудну субмодальність (а не
модальність) – тут потрібно дивитися по суті та контексту.
– Ти мене приголомшив. (вироб)
– До кімнати увірвався скотч-тер'єр. (вироб)
– І тут зал вибухнув реготом. (вироб)
Але фраза
– Я завжди чекаю, доки мене не стукне. осущ(твор) –
має здійснювально-орудну, а не орудну модальність.
Є і іменники, що знаходяться під заступництвом архетипу Творіння,
наприклад:
весна, вхід, початок, підйом, світанок, щастя, дитина, народження, свобода,
творчість, ранок, учень.
Крім того, неявним когнітивним орудним маркером є будь-яке слово.
(особливо ім'я), яке є новим або невідомим для партнера, і тим самим
вводить новий йому сюжет. Наприклад, дочка-підліток за обідом заявляє
мамі:
– Завтра я йду до зоопарку з Ростиславом.
Якщо мамі ніхто з таким ім'ям в оточенні дочки не відомий, то ця фраза
прозвучить для неї в орудній модальності.
Когнітивні здійснювальні маркери.
Явні когнітивні маркери модальностіздійснення це слова та висловлювання як
завжди, як завжди, нормально, як належить, звичайно, звичайно, як водиться,
отже, звичний, періодично, циклічно, закономірно, як заведено,
підтримати, врівноважити, черговий, наступного разу.
– Ну, ти, Панкрате, як завжди, за порадою прийшов? (осущ)
– Для нормальної роботи державного апарату потрібні не романтики, а тверезі
практики. (осущ)
Неявні когнітивні маркери модальності здійснення це слова та вирази,
що позначають стійкі або стійко-періодичні процеси, а також
що підкреслюють незмінність і стійкість, сталість, збалансованість
ситуації, відносин, вчинків тощо.
Вплив архетипу Здійснення можна помітити у дієсловах та причастях
недосконалого виду, які означають діяльність, що продовжується, наприклад:
бурмотить, боротися, працювати, переживати, сміятися.
Іменники під заступництвом архетипу Здійснення:
обмеження, обмін, період, робота, праця, продовження, рівновага, регулярність,
торгівля, цикл.
Приклади:
– У мене є в таких випадках тверде правило: друзям у борг не давати. (осущ)
– Я буду слідувати за тобою, Фарідо, як ніч слідує за днем. (осущ)
– Ти мені допоможеш – і я тобі дещо підкажу – домовилися? (осущ)
– Я хочу, щоб ти зрозумів: наш зв'язок – міцний, як нейлоновий канат. (осущ)
– Навіщо ти це зробив? Хочеш, щоб я був тобі винен? (осущ)
Когнітивні розчинні маркери.
Явні когнітивні маркери модальності розчинення це, наприклад, такі слова та
вирази: підбивати підсумки, завершувати, прибирати геть, кінчати, згортати,
знищувати, ліквідувати, останній, кінець, смерть.
– Підбиваючи підсумки наших зборів, скажу так: звірі – це ще не зоопарк! (Ріст)
– Раніше моядуша співала, а тепер померла. (Ріст)
Неявні когнітивні маркери модальності розчинення це слова та вирази,
що позначають і підкреслюють припинення, завершення, знищення, розпад та
смерть, а також відсторонений, зовнішній, оцінний чи підсумковий погляд на речі та
події.
Вплив архетипу Розчини відчувається у дієсловах та причастях досконалого
виду, що позначають дію, що закінчилася, наприклад:
випити, поїхати, зізнатися.
Іменники під архетипом Розчини:
хвороба, висновок, закриття, вечір, захід сонця, підсумок, кінець, нещастя, розруха,
склероз, смерть, старий, фінал.
Часто модальність розчинення звучить у дієсловах з приставками ви-, до-, за-,
від-, с-, у- :
вийти, доїсти, укласти, відголити, вибратися, спланувати, відлетіти. Приклади:
Шукай його тепер як вітру в полі. (Ріст)
– Іди, Сигізмунд, подобру-поздоровому! (Ріст)
– Прощавай, моя бунтівна юність! (Ріст)
– А потім ще й шарф кудись подівся…
– А що тут поробиш – проти природи не попреш! (Ріст)
– Ну, Бог вам суддя. (Ріст)
Багато претензій, висунутих автору "Міських стовпців" сучасниками,
зняло час. (Ріст)
Вправа. Визначте діалектичні модальності наступних фраз і п'яти фраз по
свого вибору. Вкажіть явні та неявні когнітивні маркери.
1. Бідність краде, а потреба бреше.
2. І псу конурка, і коту печурка.
3. І велика була мошна, та вся вийшла.
4. – Сусанно, ти – все моє життя!
5. – Єрофею, твоя краватка знову з'їхала вбік.
6. – Вольдемар! Яка несподівана радість!
7. – Добре, Анастасія, що ми з тобою неділі зазвичай проводимо удвох.
8. – Ось ще новини які!
9. -Який ще такий симпатичний Валентин до тебе смів чіплятися?!
10. – Не засмучуйся, Андроне, все в цьому житті проходить.
Вправа. Модифікуйте наступні фрази та п'ять фраз на свій вибір так,
щоб вони придбали: а) орудну, б) здійснювальну і в) розчинну
модальності.
1. Єрофей та Сусанна – закохані.
2. Молодята Вольдемар і Анастасія люблять проводити неділі один на один
другом.
3. Старий неодружений Віктор ще не поставив на собі хрест.
4. Андрон отримав сьогодні трійку з фізкультури.
5. Папуга Клавдій зголоднів.
6. Кіт Єпіфан відчуває весну.
7. Любитель-садівник Ігнат вирощує яблуню, малину, полуницю та аґрус.
8. Півень Мефістофель злетів на паркан.
9. Хлопчик Євстафій іде зі своїм псом Шустриком на річку.
10. Фабрика дитячих іграшок "Карапуз" приступила до випуску ляльок "Фекла" та
"Петюня" у національному одязі.
приклад.
1 а). Виявляється, Єрофей та Сусанна – закохані! (вироб)
1 б). Єрофей та Сусанна давно закохані. (осущ)
1 в). І в результаті Єрофей та Сусанна закохалися одне в одного. (Ріст)
Вправа. Дайте відповідь на наступні запитання та на п'ять запитань на свій вибір:
а) в орудній, б) в здійснювальній, і в) в розчинній модальності.
1. – Єрофею, ти мене любиш?
2. – Анастасія, куди ми поїдемо у неділю?
3. – Вікторе, ти ще не одружився?
4. – Андроне, твоя школа ще не розвалилася?
5. – Клавдій, ти сумував за своєю господинею Агнії?
6. – Епіфане, ти любиш грітися на весняному сонечку?
7. – Гнат,які види на врожай полуниці?
8. – Мефістофель, ти можеш кричати тихіше?
9. – Шустрику, невже ця кішка настільки неприємна?
10. – Євдокія, скажіть як маркетолог: наскільки перспективна ваша модель ляльки
"Фекла"?
приклад.
1 а). – Я закохався в тебе, Сусанно, як Бог – у Землю першого дня творіння!
(вироб)
1 б). – Завжди, кожний Божий день, з ранку до вечора. (осущ)
1 в). – Я любитиму тебе до смерті! (Ріст)
Вправа. Придумайте репліки для наступних ситуацій та для п'яти ситуацій щодо
своїм вибором у кожній з діалектичних модальностей.
1. Привітання на вулиці несподівано зустрінутого сина.
2. Привітання на роботі безпосереднього начальника.
3. Знайомство на вечірці із солідним чоловіком.
4. Неофіційне привітання колеги щодо роботи з підвищенням на посаді.
5. Юнак уперше запрошує кохану до себе додому.
6. Подання несуттєвої претензії до свого близького родича.
7. Громадське вибачення перед своїм підлеглим.
8. Загроза легка на майбутнє дитині.
9. Підтримка друга, який страждає від нещасного кохання.
10. Комплімент приватний дружині друга на неформальній тусовці.
приклад.
1. – Андроне, яка несподівана зустріч! (вироб)
– Привіт! Ти, Андроше, мені якраз і потрібен. (осущ)
– Андрошо, ти? Як тісний світ, де ми мешкаємо … (Ріст)
Стилістичні орудні маркери.
Для модальності творіння характерні "дитячі" інтонації, короткі фрази без
особливої уваги до правил синтаксису і навіть (у письмовій мові) орфографії.
Для неї типові наївність, виражена круглими очима, безпосередність,
буквальність сприйняття, несприйняття натяків танесхильність до довгих
асоціативним ланцюжкам, короткі емоційні вигуки (типу "Ах!", "Ой!").
Перебуваючи в модальності творіння, людина легко перебиває партнера та самого
себе, не стежить за тим, щоб його думка була завершена чи хоча б мінімально
Зрозуміло для оточуючих сформульована – нерідко він обмежується ключовими
словами та виразними вигуками.
У модальності творіння немає ідеї доказів – все самоочевидно і так, тобто
ідея має бути коротко сформульована – і відразу некритично сприйнята – або
безпідставно відкинуто. Критика в модальності творіння, як правило,
деструктивна – те, що не подобається, викидається цілком і без особливих
розмов.
Жести в модальності творіння різкі, розгонисті, широкі, спрямовані
вперед-вгору, на вигляд не контрольовані свідомістю (спонтанні). Постава
розкрита, голова закинута нагору.
Для модальності творіння характерна велика інтенсивність процесів і
переживань – і водночас їхня короткочасність, тобто увага швидко
перемикається на щось ще.
Для модальності творіння типова непередбачуваність та погана керованість
людину – зокрема, вона нерідко відповідає некомплементарно або не відповідає на
питання зовсім (хоча сам він так не вважає!), і, думаючи, що підкоряється,
виконує не зовсім (або зовсім не) те, що йому доручили. З іншого боку, він
не звертає особливої уваги адекватність реакцій оточуючих на власне
поведінка.
Ритм модальності творіння – швидкий та нерівний, з нерівномірними паузами,
причому чим довша пауза, тим більш несподіваним має бути те, що після неї
слід:
-Вгадайте, діти, хто до нас сьогодніприйшов … (Пауза) ДІД МОРОЗ! (вироб)
Вправа. Подумайте, які стилістичні орудні маркери ви б віднесли
до явних, а які до неявних? Розберіть запропоновані та придумайте свої приклади.
Фразеологічні звороти та прислів'я в модальності творіння.
В першу голову
Впасти, як сніг на голову
Без року тиждень
Впадати у вічі
Збрести в голову
Збрести на думку
Влетіти бомбою
Знов випечений
Заперечити духом
Ось тобі і на!
Ось так!
Ні з того, ні з цього,
Плеснути руками
Грім серед ясного неба
Диву даватись
Заявити себе
За здорово живеш
Гра долі
Молоко на губах не обсохло
Ненароком
Звідки не візьмись
З місця у кар'єр
Перша ластівка
Насамперед
Подавати надії
Через ненавмисність
Запропонувати руку та серце
Проба пера
Пробна куля
Розв'язати мову
Ріг достатку
З місця у кар'єр
З нальоту
З наскоку
Чудеса у решеті
Чу – тут російським духом пахне!
Голь на вигадки торувата.
Серце провіще півнем заспівало.
Це лише приказка.
Вправа. Згадайте відомі вам фразеологічні звороти та прислів'я у
модальності творіння.
Стилістичні здійснювальні маркери.
Для модальності здійснення характерні серйозні рівні інтонації,
відповідальність, закінченість мови, дотримання правил граматики та
орфографії (наскільки вони представлені у цієї людини). Фрази можуть бути
довгими – але не надто. Свою думку людина намагається хоча б мінімально
розгорнути – так, щоб вона стала зрозумілою партнеру.
Тут людина схильна шукати за символами їхнього значення, брати до уваги
прозорі натяки – але ігнорувати тонкі. Він не схильний перебивати партнера,
поки той не виклав своєї думки в основному, і не любить, коли перебивають його
самого. Але в той же час він прагне підтримувати зв'язок із партнеромі не
схильний до надмірно довгих монологів – час від часу він обов'язково повинен
переконатись, що партнер його слухає.
Для модальності здійснення характерна доказовість, аргументованість
мови, посилання різні джерела чи обставини. Критика тут йде по
змістовному принципу, людина прагне відокремити пшеницю від кукіль,
вичленувати конструктивне зерно і не виплеснути з ванни разом з брудною
водою заразом і немовляти.
Жести, характерні для модальності здійснення – це періодично
рухи, що повторюються, часто закруглені, і в цілому горизонтальні.
(Сказане не відноситься до символічних жестів, модальність сенсу яких
може бути сильнішим, ніж стилістичне оформлення: наприклад, горизонтальний по
формі (осущ) і енергійний за виконанням (твор) жест, який полягає в тому, що
людина проводить рукою поперек горла, має, зважаючи на свій сенс, модальність
розчинення.) Жести в модальності здійснення справляють враження
продуманих, підготовлених, адекватних задуму людини. Постава пряма,
зібрана та функціональна, тобто відповідна типу діяльності людини.
Для модальності здійснення характерна середня (робоча) інтенсивність
дій і переживань та їх перебування у стійкому руслі, начебто вони
здатні необмежено довго продовжуватись – за умови адекватної підтримки
довкілля. У діалозі це, наприклад, така позиція: "Я можу відповідати тобі
на запитання, поки мої відповіді тобі справді цікаві". Тут людина може
довго утримувати увагу на одному об'єкті або темі – але не прагне їх
вичерпати.
Для модальності здійснення характерні передбачуваність та керованість
людину; тут він прагне бути в адекватному контакті з партнером,
підтримувати з ним оперативний зворотний зв'язок- Наприклад, відповідати на нього
питання, особливо відволікаючись убік і не ігноруючи їх. Він звертає
увагу на адекватність – як партнерів, так і свою власну (хоча
останнє не означає, що він легко може коригувати свою поведінку. Саме
по собі поняття комплементарності народилося під архетипом Здійснення та
лише за його включенні (хоча б частковому) має сенс.
Для модальності здійснення характерний стійкий не надто швидкий і не
надто повільний ритм із чітким періодом.
Вправа. Подумайте, які стилістичні здійснювальні маркери ви б
віднесли до явних, а які до неявних? Розберіть запропоновані та придумайте свої
приклади.
Фразеологічні звороти та прислів'я у модальності здійснення.
Гнути свою лінію
Без кінця
Берегти, як зіницю ока
Бити байдики
Валяти дурня
Вести свою лінію
Взад і вперед
Вабити за собою
У звичаї
Повертати мільйонами
Іноді
Вус не дмуть
Входити в чиєсь становище
Виносити на своїх плечах
Рік від року
Ганяти в хвіст та гриву
День у день
День і ніч (тобто безперервно)
До часу
Жити душа в душу
Життя-буття
Знати всі ходи та виходи
Знати своє місце
Знати собі ціну
Грати роль
Мати справу з будь-ким
Мати місце
Як у котлі кипіти
Кінця-краю немає
Майстер на всі руки
Набити руку
Не виходити з голови (розуму)
Недреманне око
Не здригнеться рука
Не покладаючи рук
Непочатий край (вузол)
Танцювати під дудку
Часом
Зазвичай
За природою (натурою)
За пунктами
По дорозі
Пустити коріння
Само собою зрозуміло
Дивитися (дивитися) в обидва
Стояти на ногах
Раз у раз
Ходити по руках
Чи довго, чи коротко.
Сім бід – одна відповідь.
Пара кісток не ломить.
День та ніч -добу геть.
Ти мені – я тобі.
Краще птах у руках, ніж журавель у небі.
Чоловік меле пшеницю, а дружина пеки паляниці.
У вдова звичай не дівочий.
Дурень стріляє – Бог кулі носить.
Дивиться вздовж, а живе впоперек.
До добра мостись, а від лиха відпочивайся.
Духом лагідності, а не ціпком по кістці.
Де дим, там і вогонь, де квас, там і гущавина.
Сонце низенько, так і вечір близько.
Мороз не великий, та стояти не велить.
Кіт шкребе на свій на хребет.
По пані та яловичина.
Вправа. Згадайте відомі вам фразеологічні звороти та прислів'я у
модальності здійснення.
Стилістичні розчинні маркери.
Для модальності розчинення характерні інтонації, що опускаються, догматичний
або філософський погляд на речі – а точніше, розташування людини як би над
ними, за межами процесів і подій, що колись протікали. Тут людина шукає
неочевидне, прагне ловити тонкі натяки і із задоволенням використовує їх як
засіб комунікації.
Мова в модальності розчинення часто незакінчена, містить перепустки і крапки,
які (за ідеєю) повинні сприйматися партнером як натяки, а про їх значення
він має здогадатися сам. Однак перепустки в мові модальності розчинення – це
зовсім не те саме, що неповна мова, характерна для модальності творіння
– В останній представлені найголовніші ключові слова, а в першій саме вони
опущені.
Жести модальності розчинення – повільні та уповільнені, спрямовані вниз
(наприклад – руки, що опускаються або голова, що схиляється), постава – сутула,
закрита, не тримає форми тіла (в'яла шкіра, що звисає яксимвол старості).
Для розчинення характерна знижена інтенсивність дій та переживань,
(свого роду пастельні тони), і тенденція до їхнього подальшого ослаблення – аж
до зникнення. Однак тут краще відчуваються тонкі енергії – ті, що в
модальності здійснення і тим більше творіння майже непомітні.
Ритм модальності розчинення – нестійкий, що слабшає, згасає,
сповільнюється.
Вправа. Подумайте, які стилістичні розчинні маркери ви б
віднесли до явних, а які до неявних? Розберіть запропоновані та придумайте свої
приклади.
Фразеологічні звороти та прислів'я в модальності розчинення.
Змотувати вудки
Вішати голову
Бачив краєвиди
Повіки століть
Повернути морду (рило)
Втоптати у бруд
Вибити дурницю з голови
Вибитися з сил
Викинути надвір
Викинути з голови
Вилетіти в трубу
Вимотати душу
Виносити сміття з хати
Витягнути жили
До кінця століття
Заключний акорд
Канути у вічність
Скінчено бал
Багато води витекло
Залишитися на бобах
Від альфи до омеги
Від аза до іжиці
Від віку
Остання воля
Прокатати на вороних
Пропасть безвісти
Пропала моя головушка
Під гору
Показати на двері
З очей геть
Здати до архіву
З душі верне
Зігнути в баранячий ріг
Сісти на мілину
Тільки й бачив
Втрачати голову
Втратити з уваги
Вуха в'януть
Цілу вічність
Викреслити з пам'яті
Увігнати в труну
Заткнути горлянку
Голову повісити
Гора з плечей
Іти на дно
На довершення
Віддати останній борг
Скатертиною дорога
Дух геть
Випустити дух
Далі їхати нікуди
Принести в жертву
Чи не мешканець
Забути
Під завісу
Тріпати нерви
На кінець
Під кінець
Як у воду канути
Карта біта
Випустити кишки
Небо коптити
У розбитого корита
дулю з олією
Каші просять
Іди до біса (бісовика)
Канути в Лету
Видавлений лимон
Сісти в калюжу
Зійти в могилу
Надірвати сили
До нитки
Забрати ноги
Протягнути ноги
Наступити на ногу
Повісити ніс
Повернути оглоблі
З вогню та в полум'я
Пройти вогонь, воду та міднітруби
Під час воно
Обробити (розробити) під горіх
Пісенька заспівана
Пиши пропало
Покритися пліснявою
Був у мене чоловік Іван – не приведи Бог і вам.
Міль одяг їсть, а смуток – серце.
Де я лисицею пройду, там три роки кури не мчать.
Як на ліс погляне, так ліс і в'яне.
Солю ситий не будеш, думою горя не розмикаєш.
Взяло кота поперек живота.
Не збрешеш і зобу не наб'єш.
Не грози щуці морем, а голому горем.
Не помреш, то не поховають.
Жваві ноги підкосилися.
Курчат восени вважають.
Вправа. Згадайте відомі вам фразеологічні звороти та прислів'я у
модальності розчинення.
Вправа. Визначте стилістичні діалектичні модальності наступних
трансляцій.
1. – (томно-втомлено, опустивши руки та обличчя вниз) Єпіфанчик! Іди до своєї господині!
2. – (радісно) Ну, мерзотник! Задушу!
3. – (зарозуміло) Бог нам усім суддя, і сперечатися з цим не доводиться, навіть
якщо ви з цього приводу іншої думки.
4. – (енергійно) Чорт!
5. – (роблячи рукою обертальний рух) Це треба ще опрацювати до кінця.
6. – (Затихаючим, заколисуючим голосом) Я розповім вам сьогодні, діти мої,
казку про могутнього джина Бен-Діна та прекрасну принцесу Тініту…
7. – (Піднімаючи руки вгору, урочисто) О боги, боги! Ви тільки послухайте його
шалені промови!
8. – (поблажливо) Ну, якщо ви на цьому наполягаєте… можливо… коли
небудь… я думаю, не виключено… що… (жест рукою кудись униз)
9. – (спокійно) А якщо, Зіновію, я через дев'ять місяців народжу двійню, вине
відмовите мені у своєму заступництві?
10. – (Рівно) Якщо ви, Єфросинья, так вважаєте, то це ускладнить наші відносини,
а якщо ви зміните свої погляди, то, можливо, вони не прийдуть до кінця так скоро,
як це зараз можна припустити.
Вправа. Визначте стилістичні діалектичні модальності у відповідь
трансляцій у наступних діалогах.
1. – Епіфан, ти колись заспокоїшся?
– (З гнівним шипінням, енергійно) Не дочекаєшся!
2. – Шустрику, пішли на вулицю котів ганяти?
– (сумно) Все тільки обіцяєш, Євсику!
3. – Єрофею, чому ти спізнився на цілих 15 хвилин?!
– (робить нещасні очі, вішає голову)
4. – Привіт, Сусанно!
– Ах! (кидається на шию протагоністу)
5. – А може, Вольдемаре, зайдемо сьогодні до моїх батьків?
– (блідне і втрачає свідомість, падає на диван, а потім – на підлогу, де лежить
майже бездиханий)
6. – Сусанно, пішли в неділю зоопарк, на крокодилів подивимося, га?
– (Марширує на місці) Ідемо. Обов'язково йдемо. Вдома приберемо, обід приготуємо –
і йдемо. Прямо до зоопарку, назустріч крокодилам.
7. – Андроне, ти уроки зробив?
– (діловито) З фізики – так, з геометрії – так, з біології черв'яка не запам'ятав
зовсім.
8. – Віолетто, ви давно придбали цей чудовий кактус?
– (Показує рукою горизонтально в напрямку рослини) Придбала нещодавно, але
він встиг стати моїм справжнім другом, який підтримає мене у будь-яких життєвих
випробуваннях і завтра, і післязавтра. (Підходить і встає поряд з кактусом, як
ніби збирається зним фотографуватися)
9. – Агніє, ти коли сьогодні повернешся додому?
– (Як ні в чому не бувало) Сьогодні – не повернуся.
10. – Христофоре, як ти почуваєшся?
– (Різко-обурено) Погано!
Вправа. Модифікуйте стилістично наступні трансляції та п'ять трансляцій
за своїм вибором, перетворивши їх (якщо можливо): а) на орудні, б) на
здійснювальні та в) в розчинні, змінюючи (у разі потреби) лише
порядок слів, але користуючись логічними наголосами, паузами, мімікою та жестами.
1. – Невже?
2. – Шустрик, пора додому.
3. – Віолетта, де ви купили цей кактус?
4. – Вікторе, невже вам не нудно завжди одному?
5. – А тепер, Христофоре, співаєш, що Бог тобі послав!
6. – Єрофею, у мене є для тебе сюрприз.
7. – Сусанно, люба, обійми мене!
8. – Вольдемаре, ти сьогодні пізніше звичайного. Чому?
9. – Анастасія! Тобі дзвонила твоя скучена по доньці мама.
10. – Андроне! Тебе навчають у школі географії чи пристойних манер?
приклад.
1 а) – (радісно, голосно, енергійно, з великими очима) Невже?!
2 б) – (спокійно, уважно дивлячись у вічі партнеру, чекаючи відповіді) Невже?
3 в) – (сумно, не вірячи нікому, тихим голосом, з опущеною головою) Невже?
Вправа. Дайте відповідь на наступні запитання і на п'ять запитань на свій вибір так,
щоб стилістична модальність відповіді була:
а) орудною,
б) здійснювальної,
в) розчинною.
1. – Євсіку, ти дуже зайнятий сьогодні?
2. – Шустрику, мені потрібно з тобою порадитися, га?
3. – Коли тинарешті дозволиш відвідати моїх батьків, Вольдемар?
4. – Анастасія, як ти ставишся до української кухні?
5. – Вікторе, чи не час тобі змінити свій диван на новий?
6. – Єрофею, ти дуже скучив за мною?
7. – Сусанно, тобі говорили раніше, що в тебе божественна шия?
8. – Чи планує фабрика "Карапуз" найближчим часом випуск столового посуду
для ляльки "Фекла" та автомобіля для ляльки "Петюня"?
9. – Андроне, а може, тобі замість уроків на вулицю вийти?
10. – Віолетто, кактуси час від часу потребують спокою, невже це тобі
невідомо?
приклад.
1 а). – (Раптово і енергійно) Пристрасть!
1 б). – (розважливо) Зайнятий як завжди, так що гуляти підемо не раніше обіду,
Шустрик.
1 в). – (Філософськи, дивлячись собі під ноги) Цікаво, що ти маєш на увазі?
Вправа. Придумайте невеликі (близько 10 реплік кожного персонажа)
діалоги на наступні теми. Діючі особи повинні дотримуватись наступних
модальностей:
а) протагоніст – осущ, партнер – твор;
б) протагоніст – ріст, партнер – здійсн.
Після цього виконайте те ж завдання для п'яти тем на свій вибір.
1. Хлопчик Євстафій з'ясовує у свого пса Шустрика, чому той так не любить
котів.
2. Вольдемар з'ясовує у своєї молодої дружини Анастасії, чи подобається їй кожне
Неділя ходити з ним в зоопарку.
3. Старий холостяк Віктор обговорює зі своїм диваном тему майбутнього ремонту
квартири.
4. Легковажна дівчина Сусанна вирішує зі своїм кавалером Єрофеєм, кудипіти
увечері.
5. Старшокласник Андрон просить у своєї мами дозволу ходити до гуртка юних
програмістів. Мама, однак, сповнена сумнівів.
Вправа. Придумайте невеликі (близько 10 реплік кожного персонажа)
діалоги на наступні теми. Діючі особи повинні дотримуватись наступних
модальностей:
а) протагоніст – ріст, партнер – твор;
б) протагоніст – осущ, партнер – осущ.
Після цього виконайте те ж завдання для п'яти тем на свій вибір.
1. Болонка Дуня обговорює зі складським псом Єлизаричем гідності та недоліки
життя вдома.
2. Півень Мефістофель, сидячи на паркані, доводить псові Кубику, що сидить на ланцюгу,
що літати важливіше, ніж бігати. Кубик не згоден.
3. Вовк Георгій пропонує зайцю Захару дружбу. Заєць, однак, сумнівається у
щирості хижака.
4. Кіт Єпіфан звинувачує свою господиню Глафіру в неуважності до своїх потреб. Та
виправдовується і переходить у контрнаступ.
5. Первісний воїн Зуб Мамонта збирається на полювання. Його молода дружина Квітка
Зорі (протагоніст) дає йому завдання – не завжди розумні та здійсненні з точки
зору Зуба.
Вправа. Подумайте про фонові орудні, здійснювальні та
розчинних маркерах – чи існують вони?
СКЛАДНІ ДІАЛЕКТИЧНІ МОДАЛЬНОСТІ
У багатьох трансляціях відчувається вплив не одного, а двох архетипів
діалектичної сім'ї. У цьому випадку людина підсвідомо виділяє один із
цих архетипів як основний, а другий – як додатковий, чи уточнюючий, та
модальність трансляції стає складною, тобто в основної модальності
з'являється субмодальність. Наприклад, у трансляції
– У мене є для тебе новина: іспити скінчилися! твор(ріст)
основною модальністю єорудна, а субмодальністю –
розчинна, так що складна модальність цієї трансляції.
орудно-розчинна. У складній модальності дуже важливо не сплутати
модальність та субмодальність, що, однак, нерідко трапляється, якщо звертати
увагу на маркери, але не помічати суті трансляції.
Якщо у складної модальності поміняти місцями основну та додаткову
модальності, то в результаті вийде складна транспонована модальність;
наприклад, модальністю, транспонованої до модальності твор(рост) є
модальність раст(твор). (Можна також сказати, що ці модальності взаємно
транспоновані.)
Для модальності творіння характерно виникнення чогось несподіваного,
якісно нового, що не укладається у рамки існуючої ситуації. Однак
ця модальність допускає різні варіанти субмодальностей, які
Важливо друг від друга відрізняються.
Модальність твор (твор). Творчо-творна модальність характерна для
ситуації "диво всередині дива" або "несподіваність усередині несподіванки".
– Ні за що не вгадаєш, де я вчора був – У ЗООПАРКУ, а там слонів випустили!
твор(твор)
– Кого я бачу! Друг Філімон!! Невже до інституту вступив?! твор(твор)
– А в мене новина: син народився! твор(твор)
Фразеологізми та прислів'я в модальності твор(твор):
Увійти до моди
Початок почав
Гарячі новини
Нова мітла за новим метет.
І слова не скажи, тільки гріш покажи.
Хоч на годину, та схопитись.
Молодий квас – і той грає.
Так одружився, що й сам на себе подивувався.
Вправа. Знайдіть чи згадайте фразеологізми та прислів'я в модальності
твор(твор).
Вправа. Придумайте ситуації, де природно виникає модальність
твор(твор).
Вправа. Модифікуйте наступні трансляції та п'ять трансляцій на ваше
вибору так, щоб вони набули модальності твор(твор).
1. – Сумно, Антип.
2. – А миіз Остромиром вирішили з курінням зав'язати.
3. – Все б нічого, тільки навантаження завелика.
4. – Цього я вам не дозволяю, Аполлінарію!
5. – Гарячі новини! Пожежа на винному заводі!
Вправа. Дайте відповідь на наступні запитання та на п'ять запитань на свій вибір,
використовуючи модальність твор(твор).
1. – Навіщо тобі півень, Добрине?
2. – Тату, а чому у черепахи короткі лапи?
3. – Хочеш їсти, малюку?
4. – У чому сенс твого життя, Меланья?
5. – Чи не час усміхнутися, Кіріаку?
Вправа. Для наступних ситуацій та для п'яти ситуацій на свій вибір
придумайте звернення до модальності твор (твор).
1. Знайомство з новою лялькою.
2. Спроба дисциплінувати цуценя.
3. Запрошення офіційного безпосереднього начальника на сімейний банкет.
4. Заклик неофіційний до підлеглого колективу не спізнюватися працювати.
5. Критика дитини, що жебракує.
Модальність твор (осущ). Творчо-здійсненна модальність виникає в
ситуації, що несе для людини багато нового, коли в цій новизні вгадується
деяка стійкість, закономірність – людина не уявляє собі конкретно,
що буде далі, але може передбачити, в якому роді чи стилі будуть йти
події; проте він не контролює їх потік. Таке, наприклад, становище
глядача в цирку, що прийшов на виставу та дивиться номери один за одним,
або фотографа-аматора, що виходить з апаратом на таку улюблену їм природу.
Інший приклад – кінозірочка, яка щойно спалахнула, дає інтерв'ю журналісту:
його питання для неї знову, але вона читала аналогічні інтерв'ю і загалом, дуже
приблизно представляє, прочим її можуть запитати – проте кожен
наступне питання застає її зненацька.
– А кого я вчора на нашій тусовці бачив! Після п'яти років розлуки – Ніканор
власною персоною! З новою дружиною, між іншим! І з її сестрою – гарненька
така лялечка з пухкими щічками. Так Павлик, не будь дурень, одразу до неї
підклеюватися почав: чи не бажаєте, мовляв, панночка, по руці вам погадаю?
твор(осущ)
У орудно-здійснювальній модальності (за ідеєю) йдуть для аудиторії
програми теле- та радіоновостей, в ній же будується гарний гумористичний
розповідь чи динамічна кінокомедія, у якій непередбачуваним для глядача
чином чергуються, переплітаючись, два чи три окремі сюжети.
Ще один варіант модальності твор(осущ) – запровадження нового правила чи закону,
якому далі потрібно буде підкорятися, наприклад:
– Запам'ятай, Шустрику, з сьогоднішнього дня я забороняю тобі стрибати на дівчаток з
спини! твор(осущ)
– Ви чули новину: Рабінович здоровий як ні в чому не бувало! твор(осущ)
У модальності твор-осущ зазвичай сприймається раптова, але очікувана подія,
наприклад, сюрприз, на який чекали:
– (При випадковій зустрічі на вулиці): Мартьян! Тебе я й розшукую! твор(осущ)
Фразеологізми та прислів'я в модальності твор(осущ).
Взяти у свої руки
Плеснути олію у вогонь
Пустити в обіг
Взяти в обіг
Розправити крила
Брати бика за роги
Навчися, доки хрящі не зрослися.
Щастя прийде – і на печі знайде.
Вправа. Знайдіть чи згадайте фразеологізми та прислів'я в модальності
твор(осущ).
Вправа. Придумайте ситуації, де природно виникає модальність
твор(осущ).
Вправа. Модифікуйте такітрансляції та п'ять трансляцій на ваше
вибору так, щоб вони набули модальності твор(осущ).
1. – Дуже приємно вас нарешті зустріти, Ісидоре Митрофановичу!
2. – Каюся, каюся.
3. – Не треба зайвих слів, Лукер'я Дементьєвно.
4. – Я полонений вашим чарами, Мелітрісе!
5. – Шустрику, до мене!
Вправа. Дайте відповідь на наступні запитання та на п'ять запитань на свій вибір,
використовуючи модальність твор(осущ).
1. – Де пропадав, Вікентій?
2. – Ну і що з цього випливає?
3. – А якою народилася ваша дитина, Міліце?
4. – Які ваші шанси на висування у депутати, Іринархе?
5. – Летимо, Оксано?
Вправа. Для наступних ситуацій та для п'яти ситуацій на свій вибір
придумайте звернення в модальності твор (осущ).
1. Пропозиція до старшого брата пограти.
2. Осмислення недавнього програшу у карти.
3. Коментар щодо інфляції.
4. Пропозиція новому знайомому піти на бігу.
5. Заклик до підлеглих працювати сумлінно.
Модальність твор (рост). Творчо-розчинна модальність характерна для
ситуацій, коли відбувається щось нове, що полягає у закінченні деякого
сюжету, руйнуванні, загибелі тощо. Типовий приклад – повідомлення у програмах
новин про смерті, вибухи, катастрофи тощо.
– У мене новина для тебе, любий: я йду з твого життя назавжди! твор(ріст)