увійти/зареєструватися
увійти/зареєструватися
Astro Way — Default Featured Image Astro Way — Default Featured Image

Комунікація :: Частина 1 – ГРАМАТИКА СПІЛКУВАННЯ Частина 3

Вправа. Придумайте трансляції у всіх дев'яти складних семантичних модальностях для наступних п'яти ситуацій та для п'яти ситуацій на ваш вибір. 1. Привітання на прогулянці домашньої тварини. 2. Пред'явлення невеликої претензії у морі коханої. 3. Прохання непряме наодинці незвичайне невелике термінове до учня. 4. Образа непряма громадська у ній істотна, предъявляемая внучке. 5. Співчуття з нагоди середньої непоправної втрати далекого родича. Вправа. Дайте відповідь у всіх складних семантичних модальностях на наступні питання і на п'ять питань за своїм вибором. 1. – Як тобі сподобалося у нашому зоопарку? 2. Що ви думаєте про долі свого народу? 3. – Невже ти ще не все зрозумів? 4. – Як тебе накажеш розуміти, любий? 5. – Чи далеко звідси до найближчого ресторану? Вправа. Придумайте діалоги на наступні теми і на п'ять тем на ваш вибір. Герої сценок повинні виступати у таких модальностях: а) протагоніст – фон (кіг), партнер – ког (стил); б) протагоніст – стил (кіг), партнер – фон (стил). 1. Старий холостяк Віктор обговорює зі своїм диваном гідності та недоліки своєї знайомої Клариси, яка сьогодні приходила в гості до Віктора і щойно пішла. 2. Болонка Дуня розповідає своїй господині Ізабеллі про своє знайомство зі складським псом Єлизаричем. Ізабелла не в захваті від цього знайомства,але прямо забороняти Дуні щось не схильна. 3. Кіт Гладіатор щойно повернувся додому після триденної відсутності і розповідає своєму господареві Мардарію про свої подвиги та пригоди. Мардарій у жаху та захопленні. 4. Старшокласник Андрон щойно повернувся з Інтернету та розповідає мамі про новини на сайтах та у світі. Мама намагається хоч щось зрозуміти. 5. Першокласник Віля сидить над тарілкою і щось мріє; мама намагається змусити його доїсти свій обід та відправити гуляти. Проте Віля думає про своє. Вправа. Придумайте діалоги на наступні теми і на п'ять тем на ваш вибір. Герої сценок повинні виступати в наступних модальностях: а) протагоніст – стил (фон), партнер – ког (кіг), б) протагоніст – фон (фон), партнер – ког (фон). 1. Великий начальник Зіновій Калістратович намагається солідно домовитися зі своєю коханкою Єфросинією про те, як провести разом вихідний день. Єфросинія, користуючись нагодою, висловлює йому свої претензії та погляди на життя. 2. Хлопчик Євстафій обговорює зі своїм собакою Шустриком плани прогулянки. Вони, проте, дещо розходяться. 3. Аграфена – господиня столітнього папуги Клавдія – радиться з ним, чи варто їй виходити заміж. 4. Маркел Маркелич – директор фірми "Кіса-Муриса: допомога домашнім тваринам" – вислуховує звіт за місяць консультанта фірми Трохим і дає йому поради. 5. Байкери Марекі Вітька обговорюють маршрут поїздки на мотоциклі, а заразом і взаємні образи. Вправа. Придумайте дві сценки на наступні теми. 1. Зоопарк. Капітон (відповідальний за тварин) розмовляє у вовчатнику з вовками Ніканором, Григорієм та Семеном на тему про їхню поведінку та неприпустимість відлякування відвідувачів. Вовки відповідають йому по черзі (кожен у своїй модальності): отругуються або пред'являють претензії у відповідь. Модальності: а) Капітон – ког (фон), Никанор – фон (кіг), Григорій – ког (кіг), Семен – стил (кіг) б) Капітон – ког (стил), Ніканор – фон (стил), Григорій – ког (стил), Семен – стил (стил). 2. Старший менеджер з продажу фабрики "Карапуз" Наталія обговорює з економістом Алевтіною, технологом Домної та маркетологом Євдокією порівняльні переваги іграшок, що розробляються фабрикою: папуги Сави, ляльок "Фекла" і "Петюня" і залізниці "Місто". Модальності: а) Наталія – фон (кіг), Алевтина – ког (кіг), Домна ког (стил), Євдокія – ког (фон); 3. Хазяїн Касьян Гордійович виходить у двір і розмовляє зі своїми друзями, що суперничають: псом Кубіком і півнем Мефістофелем. а) Касьян Гордійович – фон (фон), Кубик – ког (фон), Мефістофель – стил (стил). б) Касьян Гордійович – ког(ког), Кубик – фон (стил), Мефістофель – стил (фон). 4. Сакердон Ніканорович – метрдотель ресторану "Елізіум" – робитьінструктаж молодим офіціантам Леонтію, Леопольду та Луке. Офіціанти віддані ідеї, але погано розуміють метра та ставлять уточнюючі питання. а) Сакердон Никанорович – фон (стил), Леонтій – фон (кіг), Леопольд – кіг (стил), Лука – стил (фон), б) Сакердон Ніканорович – стил (фон), Леонтій – кіг (фон), Леопольд – фон (фон), Лука – кіг (стил). 5. Вчителька Пульхерія Христофорівна викликала до школи маму та тата першокласника Вілена та обговорює з ними його погану поведінку на уроках, недисциплінованість тощо. Батьки як можуть відбиваються. а) Пульхерія Христофорівна – стил (кіг), мама – фон (фон), тато – ког (кіг), б) Пульхерія Христофорівна – фон (кіг), мама – ког (фон), тато – фон (стил), КОМУНІКАТИВНА ПРАКТИКА Порівнянь Найвищою (тонкою) із семантичних є фонова модальність, найнижчою (щільною) – стилістична. Чисті та змішані трансляції. Не всі трансляції мають виразну семантичну модальність, тобто є відверто фоновими, когнітивними чи стилістичними. Нерідко у трансляції можна вловити вплив одразу двох, а то й усіх трьох архетипів із семантичної сім'ї – такі трансляції називаються семантично-змішаними. Наприклад, в енергійному наказі: "Геть звідси!" – що супроводжується звірячою інтонацією та виразним жестом руки у напрямку до дверей, чітко відчутні впливи і Когнітивного, і Стилістичного архетипів. Інший приклад: фраза, яка вимовляється на початку захоплюючої історії: "А зараз, діти, я розповім вам одинвипадок з моєї молодості". Тут в наявності і когнітивний, і фоновий аспекти трансляції (когнітивний: "Я зараз вам розповім", фоновий: "випадок з моєї молодості"), так що трансляції є змішаною. Придбає ще й вплив стилістичного архетипу. Однак змішані модальності – це факт швидше теоретичний, ніж практичний. другорядною і підлеглою першою або зовсім несуттєвою. Наприклад, сприймаючи фразу оповідача: "А зараз, діти, я розповім вам одну історію з моєї молодості", – слухач може підсвідомо зробити акцент або на першій (когнітивній) половині фрази, і тоді він почує її так: "А ТЕ ДЕТАЛЬНІШЕ І СЛУХАЙТЕ одну історію з моєї молодості", – і модальність такої трансляції буде когнітивною. Інший же слухач сприйме ту ж фразу в протилежній акцентуації: "А тепер, дітки, я розповім вам ОДНУ ПРИМІТНУЮ ІСТОРІЮ ІЗМОЇ фонової. Вправа . Модифікуйте наступні репліки і п'ять репліксвого вибору, акцентувавши (якщо це можливо) у них: а) фонову модальність; б) когнітивну модальність та в) стилістичну модальність. 1. – Мені це неприємно чути, Несторе Онісимовичу! 2. – Я вам розповім, Силантій – якщо ви мене вислухаєте. 3. – Жив я тоді у місті Володимирі на Клязьмі. 4. – Негайно припини, Шустрику! 5. – Клавдій, мудрий птах, невже тобі вже сто років? приклад. 1 а) – Мені, Несторе Онісимовичу, взагалі-то буває неприємно слухати такі речі. (фон) 1 б) – Мені це неприємно чути, Несторе Онисимовичу! (Ког) 1 в) – Мені це неприємно (гримаса огиди) чути (б'є себе по вухах долонях), Нестор Онисимович! (дивиться уважно прямо на Нестора, звузивши очі) (стил) Синтонність та антитонність. Одне з основних правил комунікації звучить так: якщо трансляції немає спеціальних синастричних маркерів, то очікуваною модальністю відповіді буде модальність даної трансляції. Іншими словами, відсутність спеціальних синастричних маркерів комплементарною буде синтонна відповідь (тобто відповідь у тій же модальності, що використовував партнер). Наприклад, ваш співрозмовник говорить вам у фоновій модальності, ліниво і ненав'язливо, наче не чекаючи на відповідь: – Цікаво, як там наші на чемпіонаті грають? (фон) І ви, будучи кваліфікованим комунікатором, маєте зрозуміти, що він має на увазі не стільки конкретну відповідь у когнітивній модальності: – Сьогодні програли італійцям з рахунком 2:0 – скількистворення контексту для приємного проведення часу, і комплементарною буде відповідь також у фоновій модальності, яка не надто визначена і надає поле для подальшого розвитку контексту: – Як змогли – так і зіграли; чого від них чекати за такого тренера… (фон) А ось трансляція в когнітивній модальності: – Де ти вчора був? (Ког) Вона передбачає, зважаючи на відсутність інших маркерів, когнітивна ж, тобто коротка, пряма і ясна відповідь, наприклад: – Вранці – вдома, вдень – на роботі, увечері – у Василя в гаражі. (Ког) Антитонними та некомплементарними в даному випадку будуть відповіді як у фоновій, так і в стилістичній модальностях, наприклад: – Зазвичай у неділю я відпочиваю на природі. (фон) – Я не розумію, чому я маю перед тобою звітувати. (Тон) – Та вже був! Ого-го, як був! (Стил) – У Танечки! Танюшечки! Танюсенькі-лапусенькі! (Стил) Зрозуміло, що такі відповіді швидше за все викличуть роздратування у запитувача. Зворотна некомплементарність, тобто когнітивна відповідь на фонове питання, сприймається менш болісно, але теж не цілком адекватно: – Як ти маєш? (фон) – Вчора був у зоопарку, розглядав бегемотів. Ще приклади антитонних відповідей: – Вікторе, принеси мені, будь ласка, яблуко. (Ког) – Так, обов'язково, звичайно, я неодмінно матиму на увазі твоє прохання. (фон) – Петю, як добре, що ти в нас такий завжди добрий та дбайливий! Будь завжди таким, будь ласка! (фон) – А сьогодніщо тобі знадобилося? (Ког) – (грайливо) Привіт, Іра-Ірочка-Іришечка! (стил) – (діловито) Привіт, Філімоне Матвійовичу. Коли ви сьогодні можете підписати мій звіт? (Ког) Вправа. Визначте модальність наступних звернень і п'яти звернень на свій вибір і дайте відповідь на них: а) синтонно, б) і в) антитонно. 1. – Граємо, дітки? Веселімося на славу? 2. – Як добре, що ти у нас є, Софонію! 3. – Як життя молоде, Тигран? 4. – Ну, що ще тобі від мене треба, Флоріане? 5. – Голись, (з виразом) мерзота! 6. – Ну ти прямо як Геракл виглядаєш, Одіссей на шляху до Трої, герой давньоримський! 7. – (тремтячи від страху і заїкаючись) Мм … можна ввійти до вввам? 8. – Пішли до нас швидше, Февронію! 9. – А ви, Святославе Онисимовичу, індик – і більше нічого! Індик Індиковіч! 10. – Там, у них, за кордоном, все, звичайно, по-іншому… Приклад. 1а). – Граємо, ага! Добре без дорослих! (Фон) 1б). – Так, граємо у лото на гроші. (Ког) 1в). – (зухвало) Ух! Ще як! Хе-хо-ха! (Стил) Синастричні маркери. Синастричні маркери – це знаки, за якими партнер повинен (або принаймні може) збагнути, яку модальність від нього очікує протагоніст. Які ж синастричні маркери семантичних модальностей? Прохання перейти до фонової модальності може бути висловлене, наприклад, так: – Опишіть,будь ласка, вашу ситуацію загалом. – Якою була передісторія цієї проблеми? – Розкажіть про супутні обставини. – Ви розумієте, в яке становище себе ставите? – Обговоримо передумови та загальні умови. Ознака, за яким часто можна судити, що протагоніст використовує синастричну фонову модальність, полягає в тому, що партнеру не цілком зрозуміло, що конкретно він повинен сказати (або зробити) у відповідь, наприклад: – Я не розумію, Єгоре, як людина з твоїм досвідом могла так безглуздо вчинити. – Поясніть, будь ласка. – Дуже добре, що так все сталося. – Де ти була, коли роздавали довгі ноги? А ось типові фрази, змістом яких є прохання до партнера використати когнітивну модальність: – Я не розумію, з чого ви хилите. – Що ви конкретно хочете сказати? – Чи не могли б ви висловити своє прохання прямо (виразно)? – Ми пішли від нашої теми. Побажання використовувати стилістичну модальність може бути висловлене так: – Читай не так, як паламар, а з почуттям, до ладу, з розстановкою. – Ти розмовляєш так, наче тобі все байдуже. – Цікаво, Вольдемаре, ти здатний перестати бурмотити собі під ніс всяку нісенітницю і чесно поцілувати кохану жінку? – Ну, хоч би посміхнися мені на прощання! Вправа. Наведіть приклади синастричних фонових, когнітивних та стилістичних маркерів та трансляцій із цими маркерами. Вправа. Які прямі та непрямі синастричні семантичні маркери є у наступних трансляціях? 1. – Ати почни з самого початку. 2. – А що в тебе під носом, ти бачиш? Ну, скажи мені, що? 3. – Не хмурся, будь ласка. 4. – А в який це був час? У якій державі? Де і кому ти тоді служив? 5. – Не сіпайся. 6. – Не кисні. 7. – Не кричи на мене. 8. – Не тремті так відверто. 9. – Як ти думаєш, іншим легше? 10. – А совість у тебе є? 11. – Скажи, ти здатний так вчинити? 12. – Ти це зробив? 13. – Ну скажи, дозрів твій план? 14. – Скажи, зріє (дозріває) твій план? 15. – Ну хоч раз у житті розлютилися. 16. – А ти правда мене кохаєш? 17. – А як ти мене любиш? 18. – Подумай про сім'ю 19. – Подумай про сім'ю, МЕРЗАВЕЦЬ! 20. – Не смій і сподіватися. 21. – Натякай, коли і за яких обставин ми можемо знову зустрітися. 22. – Скажи, коли і де ми знову зустрінемося? 23. – А чи відома тобі приказка: "Ідучи – йди"? 24. – Ну, скільки мені тобі пояснювати, що близьким жінкам треба час від часу дарувати несподівані дрібні подарунки? 25. – А темперамент свій може покажеш? 26. – А почуттяу тобі зовсім ніякого? 27. – А до ладу (конкретно) ти мені щось скажеш? 28. – Ну не можна так відразу до справи … не поспішайте, друже мій … 29. – Ну як воно йде, загалом і цілому? 30. – А тепер, після всього, дай відповідь мені: гусь ти чи не гусь? 31. – І яка ж обставина тобі завадила? 32. – За яких обставин ви звернулися до нас вперше? 33. – Ну хоч би посміхнувся! 34. – Не хрюкай! 35. – Не сопи. 36. – Не кажи так. 37. – Ну не гнівайся, будь ласка. 38. – Зміни гнів на милість. 39. – Не треба так тремтіти. 40. – А хто з нас, скажи, глава сімейства? 41. – Батько ти чи не батько? 42. – Яку роль ви граєте в ситуації, що склалася? 43. – Яку функцію виконує цей пристрій? Вправа. У наступних діалогах спробуйте визначити прямі та непрямі семантичні синастричні маркери та оцініть, наскільки відповідь комплементарна, тобто слід запропонованому маркеру. 1. – (ніжно) Вставати час, любий! – Відчепись, гидка! 2. – (ніжно) Вставай, дорогий! – Так не хочеться! 3. – (задумливо) Пора б тобі і за роботу! – (Задумливо) Давно пора! 4. – (Задумливо) Ішов би ти працювати! – (Задумливо) Тільки куди?
5. – Завтра ж підеш вчитися! – Куди? 6. – Завтра підеш вчитися! – Ухх! 7. – (ввічливо) Мені ваша поведінка неприємна. Зовсім неприємно… (енергійно) Зрозумів, негідник?! – Так. 8. – (ввічливо) Мені ваша поведінка неприємна. Зовсім неприємно… (енергійно) Зрозумів, негідник?! – (З почуттям) Ну вибач мене, гада такого! Пробач грішного! 9. – Не кривляйся, будь ласка, коли тебе питають. – Така поведінка була б з мого боку поганою. 10. – Батько ти чи не батько? – Ого-го! 11. – Мені хотілося б, щоб ти завжди відповідав мені на мої питання по суті. – Задавай. 12. – Мені хотілося б, щоб ти завжди відповідав мені на мої питання по суті. – Я постараюся. 13. – Як добре на природі, на волі! – Тобі справді подобається? 14. – (провокаційно дивлячись на партнера) Який ти завжди теплий, затишний, м'який… . – Ну, обійми! 15. – (провокаційно дивлячись на партнера) Який ти завжди теплий, затишний, м'який… . – Для тебе стараюся… 16. – Ну чому, чому ти завжди такий… не такий? А?! – А що саме тобі не подобається? 16. – Ну чому, чому ти завжди такий… не такий? А?! – Ну тому, бо… ТОМУ! 17. – Ну чому тизавжди, завжди такий до мене байдужий? – Я гадаю, ти мене неправильно розумієш. 18. – Мені хотілося б з вами поговорити. – Я вас слухаю. 19. – Яким темам для розмови ви надаєте перевагу? – Ой! 20. – Стережися! Ванька йде! – Ай! Амбітонні трансляції. Амбітонною називається трансляція, в якій власна та синастрична модальності різняться; якщо вони однакові, то трансляція називається монотонною. У разі, якщо явних або неявних синастричних маркерів у трансляції немає, вона зазвичай сприймається партнерами як монотонна, тобто комплементарною відповіддю на неї буде синтонна. У відсутність явних синастричних маркерів на синастричну модальність амбітонної трансляції часто побічно вказує використана протагоністом субмодальність. Наприклад, фонова трансляція з когнітивною субмодальністю часто вказує партнеру на бажаність його відповіді у когнітивній модальності: – Батькам буває дуже приємно, коли діти, прийшовши зі школи, щось розповідають. (фон(кіг); ког) Вправа. Модифікуйте двома способами кожну з наступних трансляцій і п'ять трансляцій на ваш вибір, зберігши їх семантичну модальність, але акцентуючи субмодальності і таким чином надаючи їм відповідні синастричні модальності. 1. – Мені неприємно, коли мене нехтують. 2. – (голосно) Ой! 3. – Чому ти, Вавило, досі вдома? 4. – Ти впевнений, що Дон тече на північ? 5. – (сумно) І – буль-буль-карасіки! Приклад. 1. – Мені неприємно, коли мене нехтують. (Фон) 1а).- Мені неприємно, коли мною нехтують, (ображено) наче (плаче) Я – НІХТО! (Фон (стил); Стіл) 1б). – Мені неприємно, коли мене нехтують, коли я приніс важливі звістки. (фон (кіг); ког) Вправа . Визначте власні та синастричні модальності наступних трансляцій. Знайдіть амбітонні та монотонні трансляції. Для амбітонних трансляцій придумайте синтонну та комплементарну відповіді та порівняйте їх одна з одною. 1. – Мені видається необхідним з вами порозумітися, і було б цікаво дізнатися вашу думку на цю тему. 2. – (Злісно, з емоційним натиском) Ну, собака, розповідай! З чого все, блін, почалося, га?! 3. – Чого ти так на мене дивився, не зрозумію. 4. – Дуняша, Дунечка, красуня моя ненаглядна, йди ж скоріше-бігом на лапках-лапочках-лапусиках до своєї улюбленої господині-матусі, лизни її язичочком в щічку, ніжненько-тихонечко! 5. – Я думаю, спочатку ми визначимося, хто буде забиратися, хто готувати, а хто мити посуд – а хто не згоден, може потопати ногами. 6. – (потираючи руки) Ну, подивимося, що СМАЧЕНЬКЕ ти нам, матінко моя, приготувала! (робить великі очі й притискає) 7. – А тепер, Владилено, поясни, будь ласка, що ти взагалі тут робиш? 8. – Цікаво мені ДУЖЕ, які такі можуть бути ПРИЧИНИ для твого ВІДПИТНОГО неробства – ХРОНІЧНОГО!! 9. – І було б дуже добре, якбиб учасники наради хоч іноді посміхалися доповідачеві та один одному. 10. – Як тобі не соромно, Вітольд! 11. – А пішов ти в дупу, Ярополку! 12. – Пані та панове мають честь бути запрошеними до столу! 13. – Я щось тебе не зрозумію: знімати мені труси чи ні?! Вправа. Модифікуйте такі звернення, перетворивши їх на амбітонні. 1. – Відповідай прямо, Агніє! 2. – Ну, непогано ми з тобою влаштувалися! 3. – (ніжно, виразно) Шустрик, песик, голодненький ти мій, скоріше ням-ням! 4. – Ну все, Никодим, пиши-пропало, дріжджі від ужжжаса – чи співай! Рреволюційні пісні! 5. – Я на тебе завжди чекав – і ти мене почекаєш. 6. – Євсіку, можна мені сказати пару слів на вушко цьому шпіцю? 7. – Зіновію Калістратовичу, я тут сиджу і думаю ось про що: як ви вважаєте, чи приємні цікавій молодій жінці самотність і бідність? 8. – Ну, рушили?! 9. – То ти одружишся зі мною чи ні? 10. – Мені не вистачає рішучості … але невже це обов'язково завжди погано? Вправа. Придумайте амбітонні трансляції у наступних ситуаціях та у п'яти ситуаціях на ваш вибір: 1. Привітання в автобусі старого друга. 2. Знайомство неофіційне на урочистих зборах із солідним старим. 3. Подання несерйозних претензій ворогові на дикій природі. 4. Загроза у вигляді легкого натяку фізична на найближче майбутнє до випадкового знайомого. 5.Співчуття ляльці з нагоди великої втрати. Розглянемо тепер особливості конкретних поєднань власних та синастричних семантичних модальностей у разі, коли вони різняться, тобто в амбітонних трансляціях. Трансляції типу (фон; ког). Трансляції у фоновій модальності, що апелюють до когнітивної модальності відповіді характерні в ситуації, коли протагоністу не хочеться ставити питання надто конкретно, але він при цьому розраховує на те, що його партнер відповість прямо, без викруток: – Зрозумій, Анісся, я така людина, що тобі краще прямо мені відмовити, чим робити! (фон; ког) – На перший погляд може здатися, що в нас нічого не відбувається – але ми чекаємо від тебе свіжого анекдоту, і не потерпимо зволікання! (фон; ког) Нерідко у цій модальності звучить ситуативний натяк на пряму дію; або репліка, у відповідь на яку передбачається дія або пряме уточнююче питання: – Як це буває чудово, коли ти про мене піклуєшся … (фон; ког) – Непогано б закусити (значний погляд на партнера) (фон; ког) – Слухняна дочка завжди знає, як ближче до вечері можна порадувати свого тата. (фон; ког) – А зараз саме час трохи підкріпитися. (фон; ког) – Як добре, гуляючи по природі, дихати свіжим повітрям, радувати свій погляд дивними квітами, і чути, чи любить тебе твій супутник… (фон; ког) – (з нагоди отримання "двійки", жалібно) Ая завжди думав, що справжній учитель не буває жорстоким і не поставить двійку за просте застереження… (фон; ког) Вправа. Наведіть приклади ситуацій, де виникають трансляції типу (фон; ког). Вправа. Модифікуйте наступні трансляції та п'ять фонових трансляцій на свій розсуд, забезпечивши їх когнітивною синастричною модальністю. 1. – Смеркає вже, між іншим. 2. – Анфіса, пряник краще батога. 3. – Не до вподоби мені твоя нова зазноба, Вікторе: нова мітла чисто мете. 4. – Обіцяного три роки чекають, Анісся. 5. – Солодкі промови приємно чути і потім згадувати. Вправа. Для наступних ситуацій та для п'яти ситуацій на свій вибір придумайте фонові поводження з когнітивною синастричною модальністю. 1. Привітання нового друга, який зненацька з'явився на горизонті. 2. Оголошення публічне про своє небажання обідати разом із сім'єю. 3. Заява приватна про свою незгоду з волею свійської тварини. 4. Заклик публічний опосередкований до совісті ляльки. 5. Апеляція до батька з нагоди образи, отриманої від молодшого брата. Трансляції типу (фон; стиль). Фонова трансляція, що апелює у стилістичній відповіді партнера, нерідко використовується в ситуаціях, коли протагоністу хочеться вивести партнера з себе за допомогою свого роду провокації: – Звичайно, людина не надто великого розуму – а звідки б їй у тебе бути? – навряд чи впорається з таким складним завданням… (фон; стиль) Інші приклади: – Мені здається, що в ситуації, що склалася, тобі, Аїдо, стоїть сильно
підняти свій голос. (фон; стиль) – (в інтимній ситуації) Мене вже не потрібно вмовляти, я давно згодна. (фон; стиль) – Як добре, перебуваючи поряд з тобою, час від часу відчувати тілом твою присутність… (фон; стиль) – Хороші учні, перш ніж підійти до вчителя, намагаються чітко сформулювати свою думку. (фон; стиль) – Коли ти перестанеш верещати, заїкатися і розмазувати соплі, ми зможемо нормально поговорити. (фон; стил) Ще приклади – опосередковане несхвалення чужих манер: – Дуже буває приємно, коли люди з тобою розмовляють, звертаючись на ім'я… (фон; стил) – А в доісторичні часи людину, яка не дивилася на співрозмовника, швидко з'їдали… (фон; стил) Вправа . Наведіть приклади ситуацій, де виникають трансляції типу (фон; стиль). Вправа. Модифікуйте наступні трансляції та п'ять фонових трансляцій на свій розсуд, забезпечивши їх стилістичну синастричну модальність. 1. – Важко буває сказати щось певне у неясній ситуації. 2. – Мені хочеться щось сказати народу. 3. – Не смію навіть сподіватися на ваше розташування, Вірінеє. 4. – Чому ж не можна; багато що нині дозволено. 5. – Сутінки згущуються, Юліане. Вправа. Для наступних ситуацій і для п'яти ситуацій на свій вибір придумайте фонові поводження зі стилістичною синастричною модальністю. 1. Претензія приватна невелика до старшої сестри. 2. Прохання публічне до дочки про поблажливість. 3. Спроба знайомства з красивою немолодою жінкою на офіційному прийомі. 4. Вибачення палкеневелике перед сином. 5. Повідомлення приятелю про трагічну подію у житті країни. Трансляції типу (кіг; фон). Когнітивна трансляція, що передбачає фонову відповідь, часто звучить дещо невизначено для партнера – нерідко це питання про загальні обставини, розподіл ролей, позиції тощо. Для цієї пари модальностей характерні риторичні питання. – Ну, скажи, на кого ти останнім часом схожий? (Ког; фон) – Батько ти мені чи не батько? (Ког; фон) – Скажи, Віктор – тобі добре на своєму дивані? (кіг; фон) – Скажіть, Зіновію Калістратовичу, яка моя роль у вашому житті? (Ког; фон) – Розкажи мені про своє коріння, звідки ти взагалі? (Ког; фон) У цій модальності звучить трансляція, що містить вказівку на фонову модальність, або питання про рольові розстановки: – Розкажи мені, будь ласка, все з самого початку, як воно відбувалося, з чого воно починалося, які були часи… (Ког; фон) – Давай поміняємося ролями. (Ког; фон) Вправа . Наведіть приклади ситуацій, де виникають трансляції типу (кіг; тло). Вправа. Модифікуйте наступні трансляції та п'ять когнітивних трансляцій на свій розсуд, забезпечивши їх фоновою синастричною модальністю. 1. – Припини мене дратувати, Феоктисте. 2. – Наші виграли у німців із розгромним рахунком. 3. – Навіщо тобі рояль замість чудового піаніно? 4. – Поясни мені, Наїно, на що ти витратила мою місячну зарплату? 5. – Не поспішай,Поліект, на роботу – все одно вже запізнився. Вправа. Для наступних ситуацій і для п'яти ситуацій на свій вибір придумайте когнітивні поводження з фоновою синастричною модальністю. 1. Заклик до перемир'я серед молодших дітей. 2. Питання приватне скромне про своє місце в житті дружини. 3. Апеляція до добрих почуттів нижніх сусідів під час затоплення їхньої квартири. 4. Злагода з критикою високого начальства. 5. Спроба вчасно відправити дитину спати. Трансляції типу (кіг; стиль). Когнітивна трансляція, що апелює до стилістичної відповіді, це, наприклад, прямий заклик до невербальної трансляції партнера: – Дар'я, обійми мене, чи що! (Ког; стил) – А ти не відповідай словами, а плюнь мені в очі! (Ког; стил) – Ти б хоч зітхнув для пристойності! (Ког; стил) – Припини ридати і заспокойся. (Ког; стиль). – Не треба тремтіти всім тілом. (Ког; стиль). Вправа. Наведіть приклади ситуацій, де виникають трансляції типу (кіг; стиль). Вправа. Модифікуйте наступні трансляції та п'ять когнітивних трансляцій на свій розсуд, забезпечивши їх стилістичну синастричну модальність. 1. – Ти, Ардаліон, даремно мене обманюєш – я все бачу! 2. – Досифей, ти такий милий – пішли завтра зі мною на берег річки! 3. – Шустрику, припини гавкати, сусідів розбудиш! 4. – Ну, а тепер зважуйся і лягай, Анфісо! 5. – Ні, ні за що! Вправа. Для наступних ситуацій і для п'яти ситуацій на свій вибір придумайте когнітивні поводження зстилістичну синастричну модальність. 1. Купівля над ринком дорогих овочів. 2. Пропозиція приватна неформальна за свої послуги начальнику. 3. Сумнів як запропонованої угоди. 4. Твердження своєї життєвої позиції перед сім'єю. 5. Знайомство зі знаменитістю у літаку. Трансляції типу (стил; фон). Стилістична трансляція, що передбачає фоновий відповідь – це нерідко сильна провокація, оскільки стилістична модальність "заразлива" і партнер спокушується на стилістичний, тобто некомплементарний відповідь (втім, будучи досвідченим, він може відповісти в складній модальності стил (фон)) або фон (стил). – (активно жестикулюючи) Я НЕ розумію, ну ПОЯСНИ старому, безнадійно старому своєму батькові, навіщо сучасній дівчині неодмінно необхідна (показує руками) коротка спідниця на бретельках? (стил; фон) – (напевно) А мені добре з тобою… а мені добре з тобою… а чи тобі добре зі мною… дурненькою такою?… (стил; фон) – (гнівно, з натиском) Я ЗРОЗУМІЛА! Я тобі просто набридла! (хитро посміхаючись) Набридла за ці роки зовсім? (стил; фон) – (виразно) ЯК же ви мені набридли! Горе мені, горе! Вгамуєтесь ви коли-небудь, нарешті, аспіди!? (Стил; фон) Вправа. Наведіть приклади ситуацій, де виникають трансляції типу (стил; тло). Вправа. Модифікуйте наступні трансляції та п'ять стилістичних трансляцій на свій розсуд, забезпечивши їх фоновою синастричною модальністю. 1. – (важко, але з полегшенням зітхаючи) Уфффф! 2. – (стражденно вигинаючи брови) 3. – (виразно водячи дулю передочима партнера) О! 4. – (з великими очима) ОГО! 5. – А я вам що – Свиняча собача?! Вправа. Для наступних ситуацій і для п'яти ситуацій на свій вибір придумайте стилістичні поводження з фоновою синастричною модальністю. 1. Заклик до товариша за класом порушити дисципліну. 2. Спроба публічна порушити душевну рівновагу вчителя. 3. Покора показна при викритті в брехні. 4. Відмова енергійна обурена від пропозиції мами вимити руки перед їжею. 5. Зневага до цуценя, яке не вміє розмовляти словами. Трансляції типу (стил; ког). Стилістична трансляція, яка передбачає когнітивну відповідь – це дуже переконливе, навіть часом надто. Важливо, відповідаючи на неї, не мавпувати, хоча це й важко. – (Гучно, виразно гримаснича) А тепер ти СКАЖИ мені ПРЯМО: остаточна УРОДКА я чи НІ?! (стил; ког) – (ерничая) І яку ж позначку зволив проставити мені мій улюблений вчитель? (Стил; ког) – Відповідай же, так чи ні, ХРЕН ЧОРТІВ! (стил; ког) Нерідко в цій модальності йде сильно стилістично забарвлена вказівка або питання, що передбачають виразну відповідь чи виконання: – (грізно) Ти куди преш, ЧОРТ ЗАСПИРТОВАНИЙ?! (стил; ког) – (Енергічно жестикулюючи, по військовому точно) Одна нога тут – інша – там! До магазину і назад – шість – марш – ать – два! Запитання – є?! (Стил; ког) Вправа . Наведіть приклади ситуацій, де виникають трансляції типу (стил; ког). Вправа. Модифікуйте такітрансляції та п'ять стилістичних трансляцій на свій розсуд, забезпечивши їх когнітивною синастричною модальністю. 1. – (енергійно мотаючи головою) У-у. 2. – Це дуже з вашого боку, Ієронім Віссаріонович, (роблячи великі очі) Великолепно! 3. – Ти зі мною що – награлася, як кішка зі слабшою мишкою? Ам – і нема?! 4. – Та я?! Так ти? Ну НІ! 5. – (з гіркотою, гримаснича) Ех! Вправа. Для наступних ситуацій та для п'яти ситуацій на свій вибір придумайте стилістичні поводження з когнітивною синастричною модальністю. 1. Прохання приватне емоційне про помилування до мами після тяжкої провини. 2. Упокорення сина, що розбушувався. 3. Заклик до наведення порядку у будинку. 4. Спроба привернути до себе увагу сусідки літаковим кріслом. 5. Прощання надовго з улюбленою лялькою. Вправа. Складіть трансляції у всіх розглянутих вище поєднаннях модальностей для наступних ситуацій та для п'яти ситуацій на ваш вибір. 1. Привітання у морі дочки. 2. Прохання публічне невелике, що терпить, відповідальне до ділового партнера. 3. Вибачення мало серйозне брехливе по суті перед коханим. 4. Оголошення про початок робочого сюжету домашній тварині. 5. Співчуття подрузі з нагоди середньої компенсованої втрати. Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення протагоніста (а також на п'ять звернень на ваш вибір) комплементарно і а) у фоновій синастричній модальності; б) у когнітивній синастричній модальності; в) у стилістичній синастричній модальності. 1. -Шустрику, негайно додому! 2. – А що, Шарлотто, бути вагітною – це взагалі соромно? 3. – Ти потрібний мені, Євстафію, як пастух – цілій овечій череді! 4. – (сідаючи на підлогу в під'їзді, кокетливо посміхаючись партнеру) Вставунюшки-піднімунюшки! 5. – Посунься, Сисою! Амбівалентні трансляції. У діалогах нерідкі ситуації, коли протагоніст і його партнер по-різному визначають модальність трансляції – і не тому, що вони неуважні, а через те, що вони сприймають її з різних позицій – і мають на це повне право. Проте протагоністу, який використовує таку трансляцію – вона називається амбівалентною – слід бути обережним, оскільки невідслідкована амбівалентність нерідко є причиною великих непорозумінь та неприємностей у спілкуванні. Ось, наприклад, інтелігент, який намагається властивою йому мовою пояснити "простій" людині свій погляд на речі – він говорить когнітивно, а партнер сприймає його мову як недоречно сильно стилістично забарвлену "високими" або зовсім незрозумілими словами. Навпаки, стилістично нейтральна когнітивна мова "низів", для якої матюча "мастило" грає роль розділових знаків, звучить у різкій стилістичній модальності для юної інтелігентної дівчини, яка не має досвіду спілкування у відповідному середовищі. Плутанина між фоновою та когнітивною модальностями також призводить до великих непорозумінь, коли у партнерів є суттєві розбіжності в галузях своєї поінформованості: те, що для протагоніста самоочевидно і добре відомо і використовується ним як введення (фонова модальність),може бути одкровенням для його партнера та сприйнято ним у когнітивній (і навіть іноді у стилістичній) модальності. Є й інші обставини, що ускладнюють поділ фонової та когнітивної модальності. Наприклад, для жінки запитання: – Любий, ти мене ще не розлюбив? як правило, має фонову модальність – вона ніяк не має на увазі, що на нього треба відповідати за його змістом, але припускає, що її партнер прийде у свій колишній любовно-емоційний стан і відповість асоціативно-емоційно, наприклад: – Ах, моя ненаглядна! Для нормального ж чоловіка це питання звучить як свідомо когнітивне, і воно почне на нього занудно-ментально відповідати, повністю зруйнувавши комунікацію та створивши у (коханої їм!) подруги відчуття, що "він її не розуміє". Вправа. Придумайте (якщо можливо) ситуації, у яких наступні трансляції виявляться амбівалентними. 1. – Я сьогодні вештався по бабах. 2. – Гусак свині не товариш. 3. – Вчора було весілля Броніслави та Прокофія. 4. – Як добре, Вірінеє, що ти в мене є! 5. – Доля всіх великих політичних ініціатив нашого часу – повне забуття, у кращому разі – поблажлива посмішка майбутнього історика. 6. – Світовий Розум відкритий для кожного, хто до Нього апелює у своїх помислах, хоч би й низинних. 7. – Ось так, дорогий товаришу Доротея. 8. – Земна куля дала притулок багатьом річкам, морям та океанам, не кажучи вжепро інших людей і звірят. 9. – Ні-ні, Нюня, ні-ні! 10. – Тсс! (Підносячи палець до губ) КОНТЕКСТ Роль контексту. Одна й та сама трансляція залежно від контексту може мати різні семантичні модальності – фонову, когнітивну чи стилістичну. Наприклад, та сама фраза залежно від обставин може: прозвучати загальним місцем, отже, отримати фонову модальність; виявитися дуже змістовною, і бути сприйнятою когнітивно; здатися абсолютно незрозумілою або "випендрежною", і тому виявитися стилістичною. Розглянемо, наприклад, фразу: – Символом стосунків у моїй родині міг би служити вогнедишний вулкан. Висловлена чоловіком у приватній розмові зі своєю дружиною, ця фраза має для неї фонову модальність, оскільки самоочевидна і має на увазі продовження. Проте та сама фраза, адресована нової знайомої чоловіка, має виразну когнітивну модальність, тобто очевидний сенс, що не потребує подальшої розшифровки. І ця ж фраза, сказана публічно в середовищі, не схильною до використання пишних метафор, цілком може бути сприйнята як недоречний випендреж, тобто в стилістичній модальності. Вправа. Придумайте 10 реплік, які в залежності від фрази, яка їм передує, набувають а) фонової та б) когнітивної модальності. Наведіть ці попередні фрази. Вправа. Придумайте (якщо можливо) ситуації, у яких такі фрази мають: а) фонову модальність і б) когнітивну модальність. 1. Антарктичні пінгвіни – моє кохання. 2. Сумна доля закоханого з відривом. 3. Насонечку та душа відігрівається. 4. Корнилій тепер як сир у маслі катається. 5. Зволь, батюшка! 6. Добре. 7. Приходьте в гості, Оресте Іполитовичу! 8. Некрасиво виходить, шановний Гермоген! 9. Весною всі коти дуже пожвавлюються. 10. А мені тут гаразд! Вправа. Придумайте десять фраз, які в залежності від контексту можуть мати фонову чи когнітивну модальність, та опишіть ці контексти. Письмовий текст. У письмовому тексті семантичні модальності речень зазвичай досить чітко позначаються. Різноманітні описи природи та костюмів дійових осіб у художній прозі мають виразну фонову модальність, так само, як і історичні, географічні та інші екскурси та відступи: Давним-давно, в країні дивовижною та незвичайною, жив невеликий, але дружний народ. (фон) Навпаки, діалоги та описи дій героїв мають зазвичай когнітивну модальність: І тут Іван-дурень змахнув своїм мечем і, спритно відрубав дванадцяту голову Змію-гориничу. (Ког) Cтилістичні засоби в письмовій мові використовують усі професіонали, які мають на меті справити на передбачуваного читача сильне враження. До них відносяться метафори і порівняння, гра слів, відверті перебільшення і применшення, а також шрифтові вишукування: різні комбінації знака питання й оклику, курсив, жирний шрифт, підкреслення, великі літери замість малих і т. п. На інтернет-сайтах з тими ж контурів. – Ось ТАК-ось! дорогий ти наш Никодим Валер'янич!!!! (стил) Стилістична модальність у писемному мовленні часто виникаєпри порушенні (разовому чи систематичному) мовних правил, відображенні акценту, використанні діалектів, просторіччя, жаргону тощо. – Ви за мене не бійтеся, тітко Клаво, я весь він тут. (Стил) Як приклад розглянемо шкільний твір. Після кожної фрази вказано її модальність (з погляду автора твору). Роман "Євгеній Онєгін" як дзеркало російського життя 19 століття Твір учня 8 класу Пушкін – великий російський поет. (фон) Він жив у Росії в19 столітті нашої ери. (Фон) Це була царська Росія. (Ког) І Пушкін її описував у своєму знаменитому романі у віршах. (Фон) Багато значення у своєму романі Пушкін приділяв природі. (фон) Він описував природу навесні, влітку, восени та взимку. (Ког) Він також описував Петербург, село, де нудьгував Євген, блискучу річку, ліс, ковзани, Жучку і вовків, а також журавлів, що відлітають. (Ког) Мені особливо про вовків сподобалося, так здорово! (Стил) "Зі своєю вовчихою голодною виходить на дорогу вовк." Ух! (Стил) Основну увагу у своєму романі поет приділив світському суспільству. (Фон) Воно було блискуче, але жило за рахунок селянства. (Ког) З приводу Євгена Онєгіна Пушкін пише, що він був його друг і що можна діловою людиною і думати про красу нігтів. (Ког) Онєгін був діловою людиною не тільки тому, що дбав про нігті, він також вчив французькуязик і латинь, відвідував балет, волочився за світськими дамами, грав на більярді в селі, де замінив ярем панщини старовинної на оброк легкий, доглядав Тетяну, вбив на дуелі Ленського і потім довго мандрував світом. (Ког) Загалом, пощастило людині! (Стил) Особливо докладно Пушкін описує життя села. (Фон) У Тетяни, наприклад, була кріпака няня. (фон) І вона співала їй пісні і розповідала казки – напевно, ті самі, що Аріна Родіонівна – самому Пушкіну. (Ког) А які ж ще?! (Стил) А ще Онєгін з ранку сідав у ванну з льодом – жах! (Стил) Після чого йому подавали жвавого жеребця, і він на ньому катався до обіду, часом зриваючи з губ селянки чорноокою молодою і свіжий поцілунок. (Ког) Однак Ленського, свого найкращого друга, до того ж – поета, Онєгін все-таки вбив. (Ког) А дарма! (Стил) Нічого такого поганого Ленський йому не зробив, я вважаю. (Ког) Шкода юнака, що загинув у кольорі років! (Стил) Втім, як пише Пушкін, напевно все одно б він згодом постарів і помер, так нічого цікавого і не зробивши – таке було життя в царській Росії! (Фон) Таким чином великий російський поет 19 століття Олександр Сергійович Пушкін відбив всі сторони життя російського суспільства цього століття. (Фон) Вправа . Розставте модальності для кожної фразицього твору з погляду вчителя літератури. Вправа. Напишіть шкільні твори на наступні теми та на п'ять тем на свій вибір і визначте семантичну модальність кожної фрази: а) з точки зору автора твору, і б) з точки зору вчителя. 1. Образ Наташі у романі Л. М. Толстого " Війна та мир " . 2. Совість і користь (за романом Ф. М Достоєвського "Злочин і кара"). 3. Проблема боротьби зі злом у романі М. А. Булгакова "Майстер і Маргарита". 4. Тема сім'ї у романі Л. М. Толстого "Ганна Кареніна". 5. Я і важка доля (вільна тема). Вправа. Складіть і невелику розповідь по кожній з наступних тем у кожній з семантичних модальностей. 1. Як я ловив щуку на блешню. 2. Як я зі своїм спанієлем Семою полював на качок. 3. Як я розмовляв із інспектором дорожнього руху. 4. Як я спостерігав сонячне затемнення. 5. Як я чекав на свого господаря (оповідання цуценя). 6. Чому погано говорити неправду (пояснення батька). 7. Де краще проводити відпустку. 8. Як я зустрічаю злого, втомленого та голодного чоловіка. 9. Як правильно допомагати людям? 10. Як мене чорт спокушав. 11. Як правильно готувати овочі. 12. Як я живу на дачі (лист 10-річного хлопчика бабусі). Приклад. Розповідь "Як я ловив щуку на блешню". -Я взагалі дуже люблю відпочивати на природі. Лесами погуляти, озерами, річками на човні поплавати, рибку різну половити – чи це не задоволення? У нас природа й зараз багата, а тоді, двадцять років тому, і зовсім достаток було: що дичини, що грибів, що риби. І я часто, бувало, беру човен, спінінг – і на рибалку … відпочинок – це моє! І всякої різної риби, буває, наловиш, скільки душі завгодно, а вже від щук просто перепочинку немає. Весело, одним словом. (фон) – Я завжди гачки у блешень сам заточую, щоб кінчики гострі-гострі були. І ось востаннє – уявляєте – на зовсім маленьку, окуневу блешню п'ятикілограмову щучищу виловив. І ще десяток окунів пристойних – а решту випустив: нехай ще підростуть. І юшка в результаті знатна вийшла, прямо скажу: ніколи ще такої не їв. (Ког) – Ну, щук на блешню – це клас! А я це діло – люблюуу..! Так вона спинкою чорною своєю у воді ходить: туди-сюди, туди-сюди! (Показує рукою) А потім свічкою в повітря: фррр! І назад, і назад! (Жест рукою вгору-вниз) Дурна вона риба, дурна. Але сильна ааа … Але витривалості – трохи. Зовсім мало витривалості. Втомлюється, тобто, швидко – ну дуже швидко! (Стил) Контекст мовлення. Якправило, в мовленні фонова і когнітивна модальності сильно відрізняються інтонаційно: фонова звучить легше і плавніше, когнітивна – різкіше, важче і впевненіше. Стилістична модальність, окрім "письмових", тобто змістовних засобів (метафори тощо), часто виражається інтонаційно нестандартними репліками, сильно акцентованими жестами та гримасами. У стилістичних трансляціях невербальні засоби (жести, гримаси) нерідко повністю замінюють слова – такі, наприклад, негативні і позитивні (ківок) жести, гримаси огиди, стрибки захоплення і т. п. – (легко) Сьогодні вже ніби похолодало, сніжок начебто полетів … (Ког) Тут, у Сибіру, (виразно скорчуючись) ШУБИЩА потрібна! (стил) Фонова модальність часто використовується, коли протагоніст говорить "просто так", тобто заповнює міжособистісний простір, і не має на увазі, що його слова потребують відповіді або серйозного сприйняття; у цьому випадку партнер має право запитати: "А до чого це ти хилиш?" – або проігнорувати прямий зміст трансляції. При цьому погано поінформований зовнішній спостерігач цілком може визнати, що протагоніст використовує когнітивну модальність – щось змістовне розповідає, повідомляє і т.п. – проте якщо обом учасникам ситуації цей зміст не важливий, він стає фоновим фоном. Часто таким фоном є риторичні питання, і сприймати їх як когнітивні та відповідати на них за їхнім прямим змістом – груба комунікативнапомилка. Ось, наприклад, дружина, звертаючись до чоловіка, у відповідь на його слова зауважує: Невже ти думаєш, що я така безнадійна дурниця? Якщо він визнає її репліку когнітивною і спробує відповісти прямо, то незалежно від сенсу його слів ("Так, твої розумові здібності часто недостатні" або: "Ні, люба, що ти, я зовсім так не думаю") його відповідь буде некомплементарною, а правильно було б проігнорувати в подальшому розмові в прямому сенсі він поважає її думку і зважає на нього. У діалозі стилістичні особливості часто виникають за контрастом з ситуацією в цілому або з попередньою реплікою протагоніста: якщо партнер відмовляється слідувати запропонованим йому ситуацією або протагоністом модальностям, найчастіше виникає сильний стилістичний перекіс, і трансляція неминуче набуває стилістичну модальність, то як стає; взагалі, дуже некомплементарна відповідь нерідко сприймається як неввічливість, грубість, дурість чи навіть бунт. А бунт найгірше (і найголовніше) стилістичний, оскільки стилістична модальність щільніша за когнітивну, а найтонша з семантичних – фонова модальність. Так зване "нахабство" (як і ніжність) – поняття на 90% стилістичне. У ситуації розмови з високим начальником у його кабінеті викликаному "на килим" співробітнику слід дотримуватися переважно когнітивної модальності, не стомлюючи великогобоса стилістичними вишукуваннями. Але буде ще гірше, якщо підлеглий почне використовувати фонову модальність – це може викликати у боса справедливе обурення, оскільки вона в цій ситуації по праву належить йому. У розмовах між друзями слід не забувати про стилістичну модальність – вона дуже прикрашає спілкування, хоча потребує чималих енергетичних витрат. Зневага до фонової модальності – гріх багатьох чоловіків, які віддають перевагу прямому сенсу (когнітивну модальність) антуражу – і втрачає при цьому багато тонкощів. Навпаки, прагнучи ненав'язливо підтримати розмову, полегшити партнерові розповідь або пом'якшити надто гостру суперечку, корисно використовувати фонову модальність – хоча при зловживанні вона може розлютити партнера. ФОРМУЛИ ЗАСОБИ МОДАЛЬНОСТЕЙ Семантичні модальності не рівнозначні; у спілкуванні найлегшої (тонкої, високої), а й найменш змістовною є фонова модальність, дещо більш навантаженою є когнітивна і дуже важка (щільна, низька) – стилістична. Тому, як правило, у монологах (усних оповіданнях) слід розумно поєднувати ці модальності, не перевантажуючи партнера ні фоновою модальністю (це було б беззмістовно), ні когнітивною (це надто навантажувально і сухо), ні виразною – це дуже втомлює сприйняття. З іншого боку, хаотично змінювати модальності теж погано, і доки ви не навчилися їх добре відчувати, корисно освоїти деякі зручні стандартні формули їх чергування. Короткі формули Формула "Верхній спуск": фон – ког. Ця формула частосправляє приємне, гармонійне, переконливе враження: протагоніст не кидається на партнера з бухти-барахти, а спочатку як би позначає тему, а потім конкретизує свою думку: – Як добре, що ми колись одружилися! (фон) І тепер ти не відмовиш мені в морозиві! (Ког) Вправа. Почніть наступні репліки і п'ять реплік на ваш вибір так, щоб в результаті вийшла трансляція за формулою "верхній спуск". 1. – А мені купи цей кораблик. 2. – Де моя улюблена лялька? 3. – Вассіане, принесіть мені туфлі! 4. – Стережися, Цециліє, мого гніву! 5. – Їжа у холодильнику, Варфоломій. Приклад. 1. – Адже в тебе, тату, в дитинстві було багато різних іграшок. (Фон) А мені купи цей кораблик. (Ког) Вправа. Сформулюйте звернення за формулою "верхній спуск" у наступних ситуаціях та у п'яти ситуаціях на ваш вибір. 1. Донос усний істинний несерйозний племіннику на друга. 2. Пропозиція неофіційна серйозна нової знайомої. 3. Покладання невеликої відповідальності на сестру за подію. 4. Підтримка випадкового емоційного ділового партнера. 5. Комплімент підготовлений поверхневий знаменитості. Вправа. Дайте відповідь за формулою "верхній спуск" на наступні звернення та на п'ять звернень на ваш вибір. 1. – Ти навіщо заліз мені в кишеню, Георгію? 2. – Але ж некрасиво обманювати старших, Велізаре! 3. – Злізь з моєї шиї, дорогий Аристарх! 4. – Я не смію, Вірінеє! 5. – Можу запропонувати вам трохи сиру,шановний Ладимир. Формула "Нижній спуск": ког – стил. Ця формула хороша для посилення повідомлення, що передається – але без спотворення його сенсу: – (стримано) Я не проживу без тебе, Никифоре! (Ког) Ах! (заламує руки і падає непритомний) (стил) Вправа . Продовжуйте, використовуючи формулу "нижній спуск", наступні репліки та п'ять когнітивних реплік на ваш вибір. 1. – Пора тобі збирати речі, Аскольд. 2. – Ні, Герасим. 3. – Я прийшла до тебе назавжди, Сілантію. 4. – Добре, дорога Рогнідо, йдемо. 5. – Ну і що? Нуль емоцій з мого боку. Вправа. Зверніться до партнера за формулою "нижній спуск" у наступних ситуаціях та у п'яти ситуаціях на ваш вибір. 1. Привітання на дикій природі ворога. 2. Подання неофіційне свого безпосереднього начальника сім'ї на сімейному святі. 3. Запрошення неофіційного брата на вихід. 4. Вимога малоістотна просте, що пред'являється наодинці ворогові. 5. Образа непряма непряма, що пред'являється наодинці ляльці. Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення і на п'ять запитань на свій вибір за формулою "нижній спуск". 1. – Віля, ти при своєму розумі? 2. – Пупсік, я тобі цього не дозволяла! 3. – Феогносте, прошу тебе, заходь через тиждень! 4. – Розуму не докладу, як мені вибратися з цієї історії, Патрікей. 5. – Рут, сховайся з очей моїх! "Нижній підйом": стиль – ког. Ця формула буває дуже ефектною, показуючи, що людина спочатку не може впоратисязі своїми щирими почуттями, але потім все ж таки справляється з ними: – (махає рукою, показуючи, що на все згодна) Ех! (Стил) (заспокоюючись) Будь по-твоєму, Веніамін. (Ког) Вправа. Попередіть наступні репліки та п'ять когнітивних реплік на свій вибір стилістичними фразами. 1. – Ні, Ігнатію, я з тобою не згодна. 2. – Навіщо мені торшер? 3. – Скажіть, шановний, як пройти на вулицю 8 березня? 4. – І в чому сенс твого мовчання, Христофоре? 5. – Піду куплю собі мобільний телефон. Приклад. – (Довго негативно мотає головою, потім руками) (стил) Ні, Ігнатій, я з тобою не згодна. (Ког) Вправа. Складіть за формулою "нижній підйом" звернення у наступних ситуаціях та у п'яти ситуаціях на свій вибір. 1. Привітання в автобусі незнайомої жінки середнього віку, що сидить поруч. 2. Ознайомлення офіційне на роботі начальника з новим колективом. 3. Вимога випадкова необдумана до домашньої тварини. 4. Образа пряма публічна велика, виражена знаменитості. 5. Загроза легка моральна у присутності свідків великому начальнику. Вправа. Дайте відповідь за формулою "нижній підйом" на наступні питання та на п'ять питань на свій розсуд. 1. – Що з твоїм хвостом, Клавдій? 2. – А прийти раніше ти, Протасію, ніяк ти не міг? 3. – До чого нам з тобою, Паладіє, ці формальності? 4. – І до яких результатів ми дійшли, Агафон? 5. – Поки суть та справа, тикраще скажи, Терезо, що їстимеш. "Верхнє піднесення": ког – фон. Ця формула може бути використана для пом'якшення трансляції або для її виведення в безпечний простір: – Ні, Ядвіґо, тут я тобі не помічник. (Ког) У моєму положенні краще в такі справи не потикатися, це кожному ясно. (Фон) Вправа . Продовжуйте наступні фрази та п'ять когнітивних фраз на свій вибір фоновими фразами. 1. – Шустрику, поруч! 2. – Агнія, це плаття надто коротко. 3. – Зрозумій, тату, я вже доросла дівчина! 4. – Фросю, ось тобі в подарунок тобі французькі парфуми! 5. – Зіновію Калістратовичу, як вам подобається мій новий бюстгальтер? Вправа. Придумайте звернення за формулою "верхній підйом" у наступних ситуаціях та у п'яти ситуаціях на ваш вибір. 1. Подання серйозної довготривалої претензії на курорті матері. 2. Подання офіційне себе в гостях. 3. Обіцянка легкоздійсненна серйозна коханці. 4. Комплімент підготовлений серйозний наодинці коханому. 5. Покладання чималої відповідальності на дідуся за неприємну подію. Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення та на п'ять звернень на свій вибір за формулою "верхній підйом". 1. – Анікей, чекаю твоїх листів. 2. – Прошу тебе, Вілю, не опускай комір і не розв'язуй шарф – застудишся! 3. – Мамо, наша вчителька Пульхерія Христофорівна просила, щоб ми не запізнювалися до школи. 4. – Вікторе, тобі час вставати – робота скучила. 5. – (телефоном) Кларисо, митак давно з тобою не бачились! Вправа. Придумайте сценки на наступні теми і п'ять тем на ваш вибір. Діючі особи повинні використовувати такі формули: а) протагоніст – "верхній спуск", партнер – "верхній підйом"; б) протагоніст – "нижній спуск", партнер – "нижній підйом". 1. Ранок. Молодята Вольдемар та Анастасія снідають та спільно планують день і вечір. 2. Весна. Кіт Гладіатор повернувся додому після триденної відлучки, дещо подертий і голодний. Його господар Мардарій (протагоніст) йому співчуває, розпитує та дає поради на майбутнє. 3. Дама Віолетта збирається у відпустку і радиться зі своїм кактусом, як краще з нею вчинити. Кактус гордий, філософськи налаштований і віддає перевагу самотності. 4. Великий начальник Зіновій Калістратович хоче подарувати своїй коханці Єфросинії на день народження подарунок – гарний комп'ютер. Вона ж натякає, що віддала б перевагу норковій або хоча б скунсовій шубі. 5. Батько студентки Агнії закликає її напередодні першої у її житті сесії підготуватися до іспитів. Вона пояснює йому, що головне у житті – це радість та любов. "Когнітивна жаба": ког – тло – ког. Ця формула може бути використана для пом'якшення когнітивної трансляції, її модифікації або надання їй більшої глибини: – Віля, йди робити уроки! (Ког) Боже, як це, напевно, важко ставати дисциплінованим! (Фон) Ну я прошу тебе, дорогий синочку, пора! (Ког) Вправа. Продовжіть наступніфрази та п'ять когнітивних фраз на ваш вибір за формулою "когнітивна жаба". 1. – Мені зараз дозвілля, Андронік. 2. – Піду, мабуть, покличу міліцію. 3. – Добре, Регіно, я тобі завтра подзвоню. 4. – Я тобі, Меланіє, цієї зради не пробачу ніколи. 5. – Який ти красивий сьогодні, Єрофею – для мене старався? Вправа. Придумайте звернення за формулою "когнітивна жаба" у наступних ситуаціях та у п'яти ситуаціях на ваш вибір. 1. Знайомство неофіційне на прогулянці із солідним старим. 2. Привітання у гостях сестри. 3. Запрошення офіційне віддалене за часом ділового партнера на ювілей фірми. 4. Оголошення про припинення тривалого сюжету у ній. 5. Прощання неофіційне на роботі із безпосереднім начальником. Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення і на п'ять звернень на ваш вибір за формулою "когнітивна жаба". 1. – Навіщо ти мене мучиш, Анемподист? 2. – Невже наш шлюб вичерпав себе, Анфісо? 3. – Мамо, чому місяць йде разом з нами? 4. – Друг ти мені чи не друг, Силантію? 5. – Ти мене радієш, Ядвіго! "Стилістична жаба": стиль – ког – стиль. Ця формула може бути використана для смислового наповнення стилістичної трансляції, але без шкоди для її виразності: – (З стражданням у голосі) АЙ! (стил) (тихо, спокійно) Ти хочеш, Афіногене, щоб я покликала людей на допомогу? (Пауза) (Ког) (гучно, відчайдушно) ЛЮДИ, ДОПОМОЖІТЬ!!! (Стил) Вправа. Продовжуйте наступні трансляції та п'ять стилістичних трансляцій на ваш вибір за формулою "стилістична жаба". 1. – (здивовані очі, розводить руками убік із виглядом безсилля) 2. – (голосно, з почуттям) УХ! 3. – (виразно показує партнеру фігу) 4. – (б'є себе кулаком у груди, робить великі очі з виглядом абсолютної невинності) 5. – Е…е (чуше в потилиці, потім піднімає очі вгору) Вправа . Придумайте звернення за формулою "стилістична жаба" у наступних ситуаціях та у п'яти ситуаціях на ваш вибір. 1. Спроба пробудити совість у дитини, що проштрафилася. 2. Вибачення пристрасні за невелику, але несподівану провину перед родичом. 3. Співчуття з нагоди непоправної втрати далекого родича. 4. Прощання неофіційне з другом на гірській стежці. 5. Оголошення форс-мажору безпосередньому начальнику. Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення та на п'ять звернень на ваш вибір за формулою "стилістична жаба". 1. – Шустрику, ти голодний? 2. – Віля, їдемо завтра кататися на човні? 3. – Агнія, тобі не здається, що цей розріз на твоїй спідниці надто довгий? 4. – Галактіон, позичіть сотню доларів до завтра, га? 5. – Я тобі ще не дуже набридла своїми дурницями, Домінік? "Когнітивна рибка": кіг – стил – кіг. Ця формула може бути використана для посилення когнітивної трансляції та надання їй більшої ваги та виразності: – Я хочу ще одну цукерку! (Ког) (жалібно) Аа … а! (Стил)А якщо не дасте – ображусь! (Ког) Вправа. Продовжіть наступні фрази та п'ять когнітивних фраз на ваш вибір за формулою "когнітивна рибка". 1. – Негайно посміхнись, Герасим! 2. – Бачиш, Параскові, у мене немає таких намірів. 3. – Тобі подобається, Павло? 4. – Прошу вас, Оксентію, врахувати і мій інтерес у цій справі. 5. – Ну що ж, сідай, коли прийшла, Руфіна. Вправа. Придумайте звернення за формулою "когнітивна рибка" у наступних ситуаціях та у п'яти ситуаціях на ваш вибір. 1. Подання серйозної спонтанної претензії до батька. 2. Запрошення неофіційне близьке за часом коханої до театру. 3. Знайомство неофіційне на пляжі із солідним чоловіком. 4. Прощання неофіційне у морі з підлеглим. 5. Співчуття з нагоди чималої компенсації втрати, адресоване дочки. Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення і на п'ять звернень на ваш вибір за формулою "когнітивна рибка". 1. – Віля, причеси перед виходом на вулицю! 2. – Шустрику, дай жити! 3. – Евсіку, чому пристойний собака не може бути на вулиці без нашийника? 4. – Анастасія, твої запечені баклажани незрівнянні! 5. – Вольдемаре, завтра ми йдемо до мами на обід. "Фонова рибка": фон – ког – фон. Ця формула може бути використана для конкретизації фонової трансляції та надання їй більшої сили та визначеності; водночас "фонова рибка" зберігає трансляцію загаломв рамках фонової модальності: – Добре, напевно, коли діти слухняні … (фон) Віля, їж, будь ласка, свою кашу. (Ког) Погано тільки, що так повільно ростуть. (Фон) Вправа . Продовжіть наступні фрази та п'ять фонових фраз на ваш вибір за формулою "фонова рибка". 1. – Та мені, загалом, від тебе трохи треба, Антіох. 2. – Нічого особливого, Октябрина, нічого особливого. 3. – Я розумію: ти – мій син. 4. – Справа була давно. 5. – Що хорошого, коли справи йдуть, як через пень колоду тягнуть. Вправа. Придумайте звернення за формулою "фонова рибка" у наступних ситуаціях та у п'яти ситуаціях на ваш вибір. 1. Тактовний уникнення прямого питання здоров'я. 2. Непряме заохочення коханого до активності. 3. Натяк на своєчасність вечері. 4. Нетривіальний комплімент старіючої жінки, що прогулює свою болонку в парку. 5. Подання неофіційної серйозної непрямої претензії начальнику. Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення і на п'ять звернень на ваш вибір за формулою "фонова рибка". 1. – Тату, відірвись від телевізора і поглянь на свою дорослу дочку! 2. – Не смійся з мене, Уляно! 3. – А зараз, Пуд Селіверстович, поясніть своє мовчання! 4. – Розкажи, Таїсія, все як було, де ти була, з ким і чому. 5. – Шустрику, йдемо мити лапи! Вправа. Складіть сценки на наступні теми і п'ять тем на ваш вибір. Герої повиннівикористовувати у своїх трансляціях такі формули: а) протагоніст – "когнітивна жаба", партнер – "когнітивна рибка". б) протагоніст – "фонова рибка", партнер – "стилістична жаба". 1. Першокласник Вілен пояснює своїй учительці Пульхерії Христофорівні, чому він запізнився на урок і не зробив домашнє завдання. Та незадоволена, але намагається докопатися до істини. 2. Столітній папуга Клавдій відмовляється клювати насіння, яке пропонує йому господиня Аграфена. Вона нервується і намагається з'ясувати, що стоїть за його відмовою. 3. Дама Ізабелла – господиня болонки Дуні – намагається домовитися зі складським псом Єлизаричем, щоб той тримався від Дуні подалі. Єлизарича обурює будь-яка спроба обмежити його свободу. 4. Великий начальник Зіновій Калістратович ходить у супроводі своєї коханки Єфросинії по ринку та купує їй фрукти. Фрося вередує. 5. Хазяїн Касьян Гордійович обговорює зі своїм псом Кубиком, чи не настав час відправити півня Мефістофеля до супу. Кубик зневажає півня, але не хоче позбавлятися його суспільства зовсім. "Підйом": стиль – ког – тло. Ця формула досить незвичайна і дуже енергійна, але водночас загалом м'яка; будучи використана вдалий момент, вона може справити велике враження на партнера, не притиснувши його прямо. По суті це посилений варіант "верхнього підйому". – (скептично) Гм! (стил) Не думаю, що твої вії стали кращими, ніж були. (Ког) У твоєму віцікраще думати про уроки, ніж про макіяж. (Фон) Вправа . Модифікуйте за формулою "підйом" наступні звернення та п'ять когнітивних фраз на ваш вибір. 1. – Я квашу капусту! 2. – Не вигадуй більше нічого на своє виправдання, Тигрію! 3. – Ти добре зробив, Харлампію! 4. – Настав час випливати і приступати до вуха. 5. – Сиди тут, Феофанія, і чекай на мене, а я повернуся швидко. Приклад. 1. (захоплено, піднімаючи руки нагору) О! (Стил) Я квашу капусту! (Ког) Капустка – російська закуска: і подати не соромно, і з'їдять – не шкода. (Фон) Вправа . Придумайте звернення за формулою "підйом" у наступних ситуаціях та у п'яти ситуаціях на ваш вибір. 1. Урочисте уявлення знаменитості зборах директорів фірми. 2. Пред'явлення негайної несерйозної претензії в транспорті коханій жінці. 3. Співчуття вчителеві з нагоди чималої втрати. 4. Комплімент підготовлений несерйозний у суспільстві великому начальнику. 5. Обіцянка вірна спонтанна ворогові. Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення та на п'ять звернень на ваш вибір за формулою "підйом". 1. – Харитон, ви мене неправильно зрозуміли. 2. – Мамо, можна мені запросити сьогодні дівчаток із класу на морозиво? 3. – Гнате, ваші яблуні вже відцвіли і зав'язалися? 4. – Мардарію, невже у нас немає мишей? 5. – Віолетто, ця твоя брошка по своємустилю надто довоєнна. "Спуск": фон – ког – стил. Ця формула використовується, коли вам потрібно зробити своїм повідомленням можливо більше враження на партнера. А саме, викладаючи важливу думку чи ідею, або переказуючи випадок із життя, ви спочатку використовуєте фонову модальність, створюючи потрібний контекст, потім переходите до когнітивної, формулюючи головний зміст, а потім його акцентуєте (підкреслюєте), використовуючи стилістичну модальність. Приклад: розповідь рибалки: – У наших краях риби багато, особливо у великих озерах, але все більше окуні та плотва, але виловити чогось більшого – сига або щуку, наприклад – мало кому вдається, навіть досвідченим рибалкам. (фон) А я вчора піймав на блешню щуку – кілограмів на десять. (Ког) (схвильовано, швидко) Чудовисько! Страшила! Очі – що чайні блюдця! (показує руками) Зубищі – пристрасть, хвостище – мороз по шкірі подирає! (Стил) Вправа. Модифікуйте наступні звернення та п'ять когнітивних звернень на ваш вибір за формулою "спуск". 1. – Шустрику, не стрибай мені на груди! 2. – Бажано, про що ви сумуєте? 3. – Приємно бачити вас у справі, Велізаре! 4. – Не смій до мене торкатися більше! 5. – Не можу зрозуміти, в чому сенс вашої пропозиції, Розіна. Вправа. Придумайте звернення за формулою "спуск" у наступних ситуаціях та у п'яти ситуаціях на ваш вибір. 1. Підтримка моральна легка коханоголюдини. 2. Обіцянка неймовірна за виконання спонтанна коханій жінці. 3. Пропозиція неофіційна серйозна миттєва співробітнику. 4. Комплімент випадковий серйозний приватний домашній тварині. 5. Донос усний емоційний серйозний істинний вчителю на товариша по навчанню. Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення та на п'ять звернень на ваш вибір за формулою "спуск". 1. – Скільки пиріжки? 2. – Невже ти не змогла знайти у своєму гардеробі спідницю, Агніє? 3. – Вам не зустрічався жовтий ердельтер'єр? 4. – Варсонофію, чому ваш собака не стрижений? 5. – Єпіфан, що робить кіт, що поважає себе, в шафі? Вправа. Придумайте сценки на наступні теми та п'ять тем на свій вибір. Герої сценок повинні дотримуватися наступних формул: а) протагоніст – "спуск", партнер – "спуск" б) протагоніст – "підйом", партнер – підйом". Байкери Марек і Вітька летять на мотоциклі по місту і перемовляються, обмінюючись враженнями. Дама Віолетта збирається в театр і об Затьмарити решту публіки. Кактус уїдливий, але справедливий Півень Мефістофель і пес Кубик обговорюють закони життя. Диван нічого не обіцяє, тому що вважає цей візит зайвим.п'ять тем на свій вибір. Герої сценок повинні дотримуватися наступних формул: а) протагоніст – "спуск", партнер – "стилістична жаба"; б) протагоніст – "фонова рибка", партнер – "підйом". 1. У кота Єпіфана поганий настрій. Його господиня Глафіра турбується і намагається з'ясувати, у чому річ. 2. Мама старшокласника Андрона хоче, щоб він навчився готувати хоч якусь їжу. Андрон намагається відмовлятися. 3. Столітній папуга Клавдій висловлює судження щодо поточної політики. Його господиня Аграфена відстоює свою думку. 4. На фірму "Киса-Муриса: допомога домашнім тваринам" дзвонить пудель Парамон, що нудьгує через довгу відсутність подруги. Консультант Трохим пропонує йому варіанти залежно від цілей Парамона. 5. Великий начальник Зіновій Калістратович сидить у своєї коханки Єфросинії в поганому настрої. Вона намагається його розважити властивими їй методами. Середні формули Формула "Рибка": фон – ког – стил – ког – фон. За цією формулою добре робити коротке замкнуте усне оповідання, одночасно виразне, змістовне і справляє ненав'язливе загальне враження. Приклад: розповідь про відвідування концерту улюбленого співака. – Валерій Леонтьєв – кумир багатьох; потрапити на його концерт – рідкісне задоволення, що випадає на частку найревніших поціновувачів його таланту. (фон) І, уявляєте, я вчора – влучив! (Ког) (жваво) Блиск! Приголомшливо! Але ЯК він співав! Ооо! Ось ПОМИРАТИ буду – і згадаю! (стил) А сьогодні він, на жаль, уже виїхав із нашого міста. (Ког) Але я всеі тепер житиму разом з його голосом і незрівнянним виглядом. (Фон) Вправа. Продовжуйте наступні фрази та п'ять фонових фраз на свій вибір за формулою "рибка". 1. Нам залишилося небагато. 2. Що ж: береженого Бог береже. 3. Чесність – сестра таланту. 4. Мені погано зрозумілий ваш пильний інтерес до моїх справ. 5. Свіжість сьогоднішнього ранку не піддається опису, дорогий Флорентін. Вправа. Складіть, користуючись формулою "рибка", коротка розповідь за такими темами і п'ятьма темами на свій вибір: 1. Мій похід до зоопарку. 2. Оцінка якості святкового обіду. 3. Пропозиція руки та серця. 4. Подання при влаштуванні працювати. 5. Прощання під час відходу з гостей. 6. Порада другові від нещасного кохання. 7. Настанова батька синові, що вирушає в подорож до Африки. 8. 14-річна дочка просить матір відпустити її на вечірню дискотеку. 9. Водій, що порушив правила, умовляє інспектора відпустити його зі світом. 10. Хлопець, який запізнився на побачення, намагається згладити ситуацію. Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення і на п'ять звернень на ваш вибір за формулою "рибка". 1. – Ти чому спізнився на вечерю, Феодосію? 2. – Як тебе зрозуміти, Паладію? 3. – Юліє, гірше ні, як мати з тобою справу! 4. – Що б ви хотіли придбати у нашому магазині, шановний? 5. – Мені дуже хочеться побачити твоє усміхнене обличчя, Варлам! Формула "Жаба": стиль – ког –фон – ког – стил. Ця формула зручна для енергійного, але змістовного та претендує на глибину повідомлення. Якщо вас вислухають до кінця, ефект може бути дуже сильним, але не зовсім тим, на який ви чекаєте. – (гірко плаче, схлипує) Ой! (стил) (заспокоюючись) Ти чому мене зовсім не звертаєш уваги? (Ког) Як це, напевно, приємно бути хоч іноді об'єктом кохання! (фон) А ти мене навіть не поцілуєш? (Ког) Боже, ЯК я самотня! Боже, Боже ти мій! (Плаче) (Стил) Вправа . Модифікуйте за формулою "жаба" наступні фрази та п'ять когнітивних фраз на свій вибір. 1. – А я й не хочу. 2. – Іди сюди, мій любий! 3. – Я прошу вас, Ельвіро, виконати це моє доручення протягом тижня. 4. – Мамо, мені хочеться пиріжок з капустою! 5. – Ви сьогодні чудово виглядаєте, Теодор! Вправа. Складіть, користуючись формулою "жаба", звернення до партнера в наступних ситуаціях і в п'яти ситуаціях за своїм вибором: 1. Обіцянка важкоймовірна близькому родичу. 2. Покладання провини він за провалену справу. 3. Пропозиція офіційного серйозного приватного ділового партнера. 4. Вибачення значне серйозне нещире публічне перед великим начальником. 5. Прохання пряме наодинці незвичайне до ляльки. Вправа. Дайте відповідь за формулою "Жаба" на наступні звернення та на п'ять звернень на ваш вибір. 1. – Вибач мені, якщо зможеш, Донате. 2. – Навіщо тобімій телефон, Соломія? 3. – Де ти пропадала весь місяць, Тереза? 4. – Гусак ти, Варсонофію, лапчастий! 5. – Мамо, тебе просила зайти до школи Пульхерія Христофорівна! Формула "Ящірка": ког – фон – ког – стил – ког. Ця формула зручна для змістовного, але енергійного та претендує на широту повідомлення. Однак важливо, щоб вас дослухали до кінця. – Насте, завтра ми йдемо в зоопарк, гаразд? (Ког) Що таке людина без своїх молодших братів? (фон) Прямо зранку, поснідаємо – і побігли. (Ког) Здорово я придумав, а?! (радісно посміхається та потирає руки) (стил) Домовились? (Ког)

Досліджуйте астрологію глибше

Безкоштовні калькулятори, натальна карта, Таро онлайн та інші інструменти для самопізнання.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Updating
  • У кошику немає товарів.