– Ви чули новину: Рабінович помер! – Як, знову?! твор(осущ) У модальності твор(рост) йде критика або корекція (зазвичай поверхова і несерйозна) об'єкта, що твориться, або процесу, що починається – критика, яка очевидно не може завдати йому істотної шкоди (користи, як правило, теж): – (з удаваним обуренням, звертаючись до дочки) Нареченої так не наречено! твор(рост) – (звертаючись до дитини, грайливо) Недобре кривлятися, Віля! твор(раст) Непродумана, поверхова відмова, коли видно, що людина легко може змінити своє рішення на протилежне, також часто йде в модальності твор(раст): – (примхливо) А ось не піду я сьогодні з тобою в зоопарк – моя ліва нога хоче в інший бік! твор Фрастеологізми і прислів'я в модальності твор (рост). Бити на сполох Перший млинець комом Злетіти на повітря Іскри з очей Нарешті! Підвестися з лівої ноги Підняти меч Підняти на ноги Бог попускає – і свиня гусака з'їдає. У червоний день, як обгорілий пень. Як на ліс погляне – так і ліс в'яне. Тому воз заспівав, що давно дьогтю не їв. Ти запрягати – а вона лягати. Одружишся раз, а плачеш повік. Голим народився, гол і помру. Вправа. Знайдіть або згадайте фразеологізми та прислів'я в модальності твор(рост). Вправа. Придумайте ситуації, де природно виникає модальність твор (рост). Вправа. Модифікуйте наступні трансляції та п'ятьтрансляцій на ваш вибір так, щоб вони набули модальності твор(рост). 1. – (скептично) Гм! 2. – Нінель Дормідонтівна працює. 3. – Звичайна справа, Пелагея Євграфівна. 4. – Іду зі сцени, брате, – повільно, але вірно. 5. – А Досифей-то наш – приїхав! Вправа. Дайте відповідь на наступні питання і на п'ять питань за своїм вибором, використовуючи модальність твор(рост). 1. – Ти що ж, Гордій, виходить – зрадник? 2. – Навіщо мені вилка, якщо ложкою є набагато зручніше, мамо? 3. – Іраїдо, на побачення у такому вбранні – ти пошкодилася, так? 4. – А тобі, Маріанно, не хочеться пива? 5. – Не сміш мене, будь ласка, добре? Вправа. Для наступних ситуацій і для п'яти ситуацій на свій вибір придумайте звернення в модальності твор (рост). 1. Пропозиція неофіційна приватна коханому. 2. Відмова від вигідної, але невчасної пропозиції ділового партнера. 3. Згода на офіційну ділову пропозицію високого начальника. 4. Критика публічна різка знаменитості. 5. Сумнів у прийнятності поведінки коханого чоловіка. Для модальності здійснення характерна позиція, яка описується словами "як ні в чому не бувало", тобто людина загалом і загалом перебуває у відомій йому рутинній обстановці, бере участь у ритмі. Для модальності здійснення характерні стійкі закони та правила, яким підпорядковується ситуація, об'єкт чи процес.(Характерно "здійсненним" є стан очікування.) Модальність осущ(твор). Здійснювально-орудна модальність відповідає новинам, нововведенням, сюрпризам, які перебувають у передбачених для них рамках у межах стійкої (можливо, циклічно повторюваної) ситуації. Типовий приклад – ритуальне вітання людей, що бачаться щодня, наприклад, домочадців чи співробітників однієї фірми: – Доброго ранку, Філімоне Матвійовичу! осущ(твор) Проте правила гарного тону вимагають, щоб вітання людини, з якою ви не бачилися тривалий термін, проводилося в модальності твор чи твор(осущ), що досягається когнітивними чи стилістичними прийомами (маркерами), наприклад: – (з радісним подивом) Яка зустріч! Доброго ранку, Філімоне Матвійовичу! твор(осуществ) Для осуществительно-творительной модальності характерний саме елемент сюрпризу, натяк нею – але загалом дію (репліка) повинні перебувати у заздалегідь обумовлених рамках, які, своєю чергою, мають передбачати місце для імпровізації учасників. Так вчитель у класі, задаючи дітям питання, що стимулюють їх уяву, має на увазі, що вони будуть триматися в межах зазначеної ним теми, а коли вони виходять з неї, то модальність відповіді виявляється твор(осуществ) замість передбачуваного педагогом осущ(твор): Вчителька: – Діти, яка форма Землі? На що вона схожа? Машенька: – Вона кругла, схожа на кавун. осущ(твор) Вовочка: Земля має форму геоіда, а схожа живіт мого тата після вечері. твор(осущ) – Пантелеймоне, ти чому сьогодні спізнився на вечерю? – Тому що мій бос завждиневчасно надихається своїми ідеями. осуществ(твор) Хорошим тоном вважається розповідь анекдотів і кумедних історій із життя в осуществительно-творительной модальності, коли оповідач серйозний і вдає, що це відбувається так, як і завжди, але в оповіданні постійно відбуваються різні несподіванки, отже вдячними слухачами він сприймається скоріш у творительно-. У модальності осуществ(твор) йде очікування події, яка ось-ось має відбутися – зазвичай у таких випадках кажуть: нетерпляче, або радісне, або напружене очікування. Слід бути уважним і не плутати модальність осущ(твор) з транспонованою модальністю твор(осущ) – перша відноситься до стійко існуючого об'єкта або процесу, а друга – до об'єкта, що тільки виник, або початку процесу. Втім, різниця може бути дуже тонкою і полягати в інтонаціях чи особливостях зовнішньої ситуації. – Аврора, ти сьогодні красуєшся в новій сукні? Якою є модальність цієї трансляції? Тут багато залежить від того, наскільки часто Аврора одягає обновки. Якщо вона не робить цього ніколи, і нова сукня для неї означає початок нового життя, то модальність репліки буде твор (осущ); якщо ж Аврора – модниця, і зміна гардеробу для неї – нормальне явище, але модальність репліки буде здійснено (твор). Цікаво, що на тип складної модальності в даному випадку натякає розділовий знак в кінці репліки: якщо це знак питання (як вище),то швидше за все мається на увазі модальність осущ(твор), – але якщо поставити знак питання в комбінації з окликом: – Аврора, ти сьогодні красуєшся в новій сукні?! – то модальність буде сприйнята як твор (осущ). Фразеологізми та прислів'я в модальності осущ(твор). Бити ключем Увійти у вік Взяти дію Час не чекає Друга молодість Жити, як на вулкані Рости як гриби Чекати з дня на день Того і чекай Чекати не дочекатися Увійти в життя Увійти в роль Увійти в силу Бити ключем Тримати ніс за вітром Була б ліжко – а милий знайдеться. Поки молодий, потов і дорогий. Свій собака гавкаєш, чужий не прядивай! Вік живи – вік навчайся. Вправа. Знайдіть або згадайте фразеологізми та прислів'я в модальності осущ(твор). Вправа. Придумайте ситуації, де природно виникає модальність осущ(твор). Вправа. Модифікуйте наступні трансляції та п'ять трансляцій на ваш вибір так, щоб вони набули модальності осущ(твор). 1. – Як добре ти вигадав, Євстратій! 2. – Я плету інтриги на славу Вітчизни. 3. – Оце так! 4. – Осіння погода мене не особливо спокушає, Меланья. 5. – Чому б нам не відпочити на лоні природи? Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення і на п'ять питань за своїм вибором, використовуючи модальність осущ(твор). 1. – Я і справді твоя втіха,Єлізаре? 2. – Що ж ти мене не обіймеш, Фросю? 3. – А що, у житті є інтереси, мені невідомі? 4. – Приємно, дуже приємно вас нарешті побачити, Улітушка! 5. – Як ви сьогодні гарні в цьому сарафані та хустці, Устіння! Вправа. Для наступних ситуацій і для п'яти ситуацій на свій вибір придумайте звернення в модальності осущ(твор). 1. Визнання своєї чималої старої провини перед батьком. 2. Відмова публічна від запрошення на вечірку. 3. Ревнивий закид до чоловіка після домашнього офіційного прийому. 4. Визнання неофіційне у невірності дружбі. 5. Оголошення приватне про розрив відносин із старим знайомим. Модальність осущ(осущ). Здійснювально-здійснювальна модальність використовується для позначення регулярної частини сталого процесу чи ситуації. Наш поїзд уже п'яту добу стукав колесами на стиках нескінченних рейок, все глибше забираючись у сибірську тайгу. осущ(осущ) Я все життя шукаю себе, а знаходжу при цьому чомусь зовсім інших людей. осущ(осущ). Дискусія йде відповідно до регламенту. осущ(осущ) У модальності осущ(осущ) йде очікування як процес, що встановився – у таких випадках зазвичай кажуть: терпляче, або спокійне очікування. Фразеологізми і прислів'я в модальності осущ(осущ). Стояти грудьми за що-небудь Довга пісня Скаче баба задом і передом, а справа йде своєю чергою.
Жити – Богу служити. Живе – не тужить, по світу кружляє. Чорта няньчити – не вгамувати. Вправа. Знайдіть або згадайте фразеологізми і прислів'я в модальності осущ(осущ). Вправа. Придумайте ситуації, де природно виникає модальність осущ(осущ). Вправа. Модифікуйте наступні трансляції та п'ять трансляцій за вашим вибором так, щоб вони набули модальності осущ(осущ). 1. – Дуже приємно, Кіндратію Ксенофонтовичу, бачити вас на робочому місці. 2. – Мені потрібний бегемот. 3. – Шия, Глафіра, – прикраса будь-якої живої істоти. 4. – А ви ніби схудли, Беатріса. 5. – Безперерв вже ваших порад у мене, Вірінеє. Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення і на п'ять питань за своїм вибором, використовуючи модальність осущ(осущ). 1. – Непогана як перспектива. 2. – Чорні коти менше брудняться, Аделаїда. 3. – Не треба манірності, Маврикій. 4. – Мені не дуже зручно вас просити, Белла. 5. – Щось мені вже несила. Вправа. Для наступних ситуацій і для п'яти ситуацій за своїм вибором придумайте звернення в модальності осущ(осущ). 1. Відмова займатися справою за існуючих умов. 2. Пропозиція продовжити роботу попри все. 3. Вказівки синові, що вирушає до подруги в гості. 4. Сумніви у справедливості старшого близького родича. 5. Радість з приводу відпустки, що настала. Модальність осущ(рост). Здійснювально-розчинна модальність властива ситуаціям, колизакінчується проміжний етап сталого процесу, чи черговий період життя об'єкта, але він продовжує своє стійке існування. Вона ж характерна для процесу серйозного, ґрунтовного чищення того чи іншого об'єкта, конструктивної критики, не надто злої сатири. – (Діловим тоном, без зайвого трагізму в голосі) Мамо, я впав і розбив коліно! осущ(раст) – (на уроці) За цю відповідь, Волику, я ставлю тобі трійку. Сідай. осущ(раст) – Тобі має бути соромно, Варенько! Дочка, яка любить, зі своїми батьками так не звертається. осущ(раст) Здійснювально-розчинна модальність природно виникає в ситуаціях, коли в звичайний ритм життя об'єкта входять елементи руйнування, розпаду, смерті. – Сьогодні з ранку, як завжди, ховав учора написані одкровення – штибу в них, природно, не виявилося ніякого. осущ(раст) – Знаєш, Зіновію, вчора ти мене знову розчарував, і вже далеко не вперше я переконуюсь у тому, що нам з тобою час від часу слід розлучатися. осущ(рост) Ще один варіант виникнення модальності осущ(раст) – посилання на закон або правило, що відноситься до ситуації критики або чистки об'єкта, наприклад: – Оскільки, Хома, ти завинив, то за законами нашої сім'ї ввечері втрачає мигдальне тістечко. осущ(раст) Ще один варіант виникнення осуществительно-розчинної модальності – це дія в рамках сталого процесу, зміст якого – знищення того чи іншого об'єкта. Після обідуВіктор, безжально обриваючи течію своїх думок, на годинку вкладався на свій улюблений диван. осущ(рост) У модальності осущ(рост) йде безнадійне очікування: – А ти, Мстиславе, все чекаєш свою ненаглядну? – Чекаю… хоча вже втратив будь-яку перспективу на її повернення. осущ(раст) Фразеологізми і прислів'я в модальності осущ(рост). Битися, як риба об лід Волочити жалюгідне існування Влізти (входити) у борги Дивитися крізь пальці По добру, по здорову Душа не лежить Бажає кращого Брати змором Вічна історія Крутитися, як білка в колесі Тягти лямку Козел відпущення метати Абияк Чекати біля моря погоди Добрий злодій без молитви не вкраде. Біда не лісом ходить, а по людях. Понадився глечик по воду ходити, там йому й голову зломити. Життя – вставши, та за виття. Три коли вбито і небом покрито. Іде піп дорогою, а чорт упоперек. Дружина не сідло: зі спини не знімеш. Придорожній пил небо не коптить. Вправа. Знайдіть або згадайте фразеологізми і прислів'я в модальності осущ(рост). Вправа. Придумайте ситуації, де природно виникає модальність осущ(рост). Вправа. Модифікуйте наступні трансляції і п'ять трансляцій на ваш вибір так, щоб вони набули модальності здійснення. 1. – Моя дорога стелиться скатертиною. 2. – Куди вже коротше- хіба повітрям. 3. – Я віддаю перевагу мармеладу. 4. – Не поспішай у могилу, Мироне, встигнеш. 5. – А це що за пташка в короткій спідничці полетіла? Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення і на п'ять питань за своїм вибором, використовуючи модальність осущ(рост). 1. – А дах не з'їде, Пилипе? 2. – Силантію, де твій гумор? 3. – А як би вчинив на твоєму місці Олександр Македонський? 4. – Навіщо тобі моя талія? 5. – Краще не підходь, Еммануїло! Вправа. Для наступних ситуацій і для п'яти ситуацій на свій вибір придумайте звернення в модальності осущ(рост). 1. Прохання зверхньо підлеглому принести поїсти. 2. Апеляція до милості старшого родича. 3. Вказівка домашній тварині зайняти своє місце. 4. Прощення милостиве нашкодившому молодшому братові. 5. Відмова від подальшого співробітництва з родинною фірмою. Для модальності розчинення характерні ситуації руйнування, розпаду, припинення тієї чи іншої процесу, етичний акцент, позиція людини поза процесом, над подіями. Модальність раст(твор). Розчинно-вчинна модальність характерна для ситуації початку руйнування або виникнення сильної кризи об'єкта, першої стадії порушення його цілісності – наприклад, початок смертельної хвороби. – І тут він, не кажучи поганого слова, розвернувся і врізав мені в вилицю. раст(твор) Зауважимо, що та сама ситуація у викладі кривдника отримає транспоновану модальність: – Ітут я, не кажучи поганого слова, розвернувся і врізав йому в вилицю. Ще приклади: – На мій погляд, твоє, Філімон, раптове невмотивоване вторгнення в моє життя не дуже красиво. раст(твор) Перший крок у процесі винищення зла – це виявлення. раст(твор) – Сьогодні начальник "не помітив" мене в коридорі – і це перший дзвіночок до мого відходу з фірми. раст(твор) – У нашому дивані скоро дірки під твоїм задом з'являться. раст(твор) У модальності раст(твор) звучить репліка, що свідчить про несподіване закінчення процесу або про раптовий розпад об'єкта. Втім, якщо " несподіванки " тут виявляється (суб'єктивно) більше, ніж "розпадності", то модальність перетворюється на твор (рост). І тут нерідкі випадки амбівалентності, коли протагоніста його репліка звучить у модальності раст(твор), а партнера – в модальності твор(раст). Наприклад, дитина, що плаче, вдається до мами і кричить: – Мамо! Твоя ваза ненароком розбилася! Для нього ця трансляція звучить у модальності раст(твор), а для мами – у модальності твор(рост) – принаймні, в першу секунду – будучи для неї насамперед новиною, і лише в другу – позбавленням. Взагалі, модальність раст(твор) не слід плутати з модальність твор(раст) – це зовсім різні модальності: перша відноситься до творіння, початку, а друга – до руйнування, кінця. Однак різниця цяіноді (як дивно) досить тонка – особливо у трансляціях, де відчувається одночасний вплив як архетипу Творіння, і архетипу Розчинення. Наприклад, знаменита фраза: "Король помер, нехай живе король!" – що проголошувала у Франції зміну монарха, очевидно звучала по-різному для різних французів: для когось вона в першу чергу означала кінець старого царювання, і тоді її модальність була раст(твор), а для когось (наприклад, для колишнього принца та його опікунів) – початок нового життя, і тоді її модальність -. Схожа ситуація виникає за будь-яких змін: завжди нове витісняє старе, і на чому людина ставить акцент, залежить в першу чергу від неї самої – ну і, звичайно, від ситуації. Однак помилка в діагностиці може коштувати тут дорого, тому слід бути уважним і не плутати модальність та субмодальність. Фразеологізми та прислів'я в модальності раст(твор). Справа в капелюсі Іронія долі Підкласти свиню Вийти сухим із води Вивести на чисту воду Валі вовку на загривку. Не з гріхів наших Господь милостивий. І чорт під старість у ченці пішов. Є нема чого, та жити весело. На старого Потапа зросла лопата. Вправа. Знайдіть або згадайте фразеологізми та прислів'я в модальності раст(твор). Вправа. Придумайте ситуації, де природно виникає модальність раст(твор). Вправа. Модифікуйте наступні трансляції та п'ять трансляцій на ваше
вибору так, щоб вони набули модальності раст(твор). 1. – Ми їдемо на цьому ішачому поїзді вже три доби. 2. – Я часто нагадую собі верблюда. 3. – Що ти так стрепенулась, Агріппіно? 4. – Будь ласка, Терентію, вигріб ці авгієві стайні. 5. – Он з моєї ліжка, Ісидор! Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення і на п'ять питань за своїм вибором, використовуючи модальність раст(твор). 1. – Навіщо дитині вино? 2. – Тату, де ти навчався, коли був маленьким? 3. – Броніслава, настав час подавати борщ. 4. – А на мене цей тип – моторошний! 5. – Як живеш-можеш, Генрієтто? Вправа. Для наступних ситуацій і для п'яти ситуацій на свій вибір придумайте звернення в модальності раст(твор). 1. Пропозиція до співробітника розібратися по суті. 2. Сумнів у належній якості нареченого. 3. Прохання до друга допомогти у знайомстві з панночкою. 4. Вираз обурення підлеглому щодо його відсутності на роботі. 5. Відмова ввічливий публічний слухати старшого родича. Модальність зрост (осущ). Розчинно-здійснювальна модальність часто виникає при описі процесу систематичного знищення об'єкта або ситуації: – Ніканор мене не любить, а вже п'ять років як губить у кольорі років. раст(осущ) – Волосся і зуби покидають мою голову із завидною сталістю. раст(осущ) Інший варіант – систематична деструктивна критика: – По-перше,він дурень, по-друге, осел, а по-третє, нікчема! раст(осущ) Третій варіант виникнення цієї модальності – підкреслено зовнішній опис ситуації здійснення, наприклад: – Мій життєвий досвід підказує мені, що ваші зусилля не пропадуть задарма. раст(осущ) – Ви подумайте, не поспішаючи з висновками – і з часом зрозумієте, що таке я у вашому нинішньому житті. раст(осущ) Не слід плутати модальність раст(осущ) з модальністю осущ(раст) – перша передбачає руйнування, загибель об'єкта чи ситуації, а друга – їх успішне існування, хоч і не без гріха. Однак вельми поширені діалоги, коли у відповідь на модальність рост(осущ) звучить модальність осущ(рост) і навпаки; найчастіше це некомплементарні обміни із суттєвим спотворенням акцентів партнером: – Я зв'яжуся з тобою завтра, а сьогодні дзвоню востаннє. осущ(раст) – Я помру від туги – вже вмираю. раст(осущ) – Наша любов гине від твоєї байдужості до мене, Леонтію! раст(осущ) – Для тебе, Василиса, типові такі настрої, коли ти встаєш не з тієї ноги. осущ(раст) Фразеологізми та прислів'я в модальності раст(осущ). Сидіти на бобах Товкти воду в ступі Ледве ноги волочити Вибити (вибивати) з колії Вибути з ладу У чому душа тримається Ледве-ледь душа в тілі Класти зуби на полицю Клином не виб'єш Хоч кілок на голові тіші Вставляти палиців колеса На краю могили Однією ногою в могилі Клювати носом Сидіти, склавши руки Втопили щуку, за зуби цілі. Старий вовк знається на Біда – не дуда: погравши, не кинеш. Вперта вівця вовку користь. Нашого Міни не проймеш і в три кийки. Вправа. Знайдіть або згадайте фразеологізми та прислів'я в модальності раст(осущ). Вправа. Придумайте ситуації, де природно виникає модальність зростання (осущ). Вправа. Модифікуйте наступні трансляції та п'ять трансляцій на ваш вибір так, щоб вони набули модальності раст(осуществ). 1. – Попрошу вас, Авер'яне, не втручатися в мої сімейні обставини. 2. – Доріжка-то життя ще чимала тобі належить, Анікей! 3. – Будь ласка, я не проти. 4. – Де ж ви були раніше, Яким? 5. – Іди, Ардаліон, побережи себе. Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення і на п'ять питань за своїм вибором, використовуючи модальність раст(осуществ). 1. – Можна мені дзвіночок? 2. – Навіщо козі баян, а тобі – одружитися, Вікторе? 3. – Не гримасничай, Вілю! 4. – Ваш малюнок, Ангеліна, вимагає суттєвого доопрацювання. 5. – Мені не смішно, на вас дивлячись – зовсім не смішно. Вправа. Для наступних ситуацій і для п'яти ситуацій на свій вибір придумайте звернення в модальності раст(осущ). 1. Докір приватний невеликий, адресований дитині. 2. Похвала чоловікові щира великау справі. 3. Пропозиція співробітництва є серйозною офіційною великою фірмою. 4. Збентеження з приводу надто великого подарунка від зацікавленого чоловіка. 5. Відмова від громадського компліменту на офіційних зборах. Модальність раст(рост). Розчинно-розчинна модальність є типовою для остаточного фіналу, безповоротної загибелі, що не залишає від об'єкта або ситуації нічого, крім спогадів. – Сьогодні мені вирвали останній зуб. раст(раст) "Ще одне останнє оповідь, І літопис закінчена моя." (Пушкін) раст(раст) – Вважай, Гермоген, що я тобі померла – відтепер і навіки століть. раст(раст) Після тяжкої тривалої хвороби Віталій Онисимович нарешті залишив цей світ. раст(раст) У цій модальності перебувають трансляції, у яких людина дивиться на процес руйнації хіба що з боку: Для історика занепад античності – дуже повчальний період. раст(раст) – В очах директора школи твої запізнення непробачні! раст(раст) Фразеологізми та прислів'я в модальності раст(раст) . Залишилося одне спогад Вибити дур Завити горе мотузкою (тобто перестати горювати) Замість сліди Істерти в порошок До останньої краплі крові Вбити осиновий кіл Врешті-решт Обдерти (облупити) як липку Нижче всякої критики Ані до пам'яті поліна. Пригнала потрібна до поганої калюжі. Снігу нема – і сліду нема. Стара баба і печі вибоїни. затретій вдівець – без вогню коваль. Вправа. Знайдіть або згадайте фразеологізми та прислів'я в модальності раст(рост). Вправа. Придумайте ситуації, де природно виникає модальність раст(рост). Вправа. Модифікуйте наступні трансляції та п'ять трансляцій на ваш вибір так, щоб вони набули модальності раст(рост). 1. – Я згоден з вашою думкою, Максиміліане. 2. – Ні, Анікей. 3. – Навіщо мені новий костюм? 4. – Найкращі ліки від заздрості – самостійна відповідальна праця. 5. – Кузьма, ось тобі компот. Вправа. Дайте відповідь на наступні питання і на п'ять питань за своїм вибором, використовуючи модальність раст(раст). 1. – Чому слони товсті? 2. – Чи можна пройти під веселкою? 3. – Навіщо раку вуса? 4. – Скільки потрібно часу, щоб мені вирости дорослим? 5. – Чому у негрів волосся кучеряве? Вправа. Для наступних ситуацій і для п'яти ситуацій на свій вибір придумайте звернення в модальності раст(раст). 1. Прохання у далекого родича грошей у борг надовго. 2. Відмова рішуча публічна від співпраці з близьким родичем. 3. Прощання з дружиною, яка йде у гості до подруги. 4. Повідомлення про форс-мажору на великій фірмі. 5. Оплакування відокремлене незворотної втрати. Вправа. Визначте складні діалектичні модальності наступних прислів'їв та приказок: 1. Баба з возу – кобилі легше. 2. Грім не вдарить – мужик неперехреститься. 3. Собака гавкає – вітер носить. 4. Непроханий гість гірший за татарина. 5. Пішла Настя по напастях. 6. Ні те, ні се кипіло, та й то пригоріло. 7. Якби знав наперед, так розширив би рота. 8. Наскочив циган на жидовину. 9. Завила та пішла з кишені мошна. 10. Не всяк кусає, хто моргає вусами. Вправа. Визначте складні діалектичні модальності наступних трансляцій. 1. – Підсумком двадцятирічної роботи нашої фірми стало створення нової концепції платоспроможного клієнта. 2. – Створення нової концепції платоспроможного клієнта – результат двадцятирічної роботи нашої фірми. 3. – Сусанно, ти?! І така сумна? 4. – Єрофею, невже ти думаєш, що я про тебе забула? 5. – Евсіку, ми йде гуляти як завжди о другій годині – а то я почну скиглити. 6. – Шустрику, ти мене завжди дивуєш! 7. – Фабрика "Карапуз" пишається своїми дитячими іграшками, особливо "Феклою" та "Петюнею". 8. – У фірмі "Кіса-Муриса" працюють досвідчені фахівці з домашніх тварин. 9. – Вольдемаре, не дивуйся, але я не зовсім те, що ти про мене думаєш. 10. – Анастасія, я викину цей журнал, якщо він тобі дорожчий за мене! Вправа. Визначте прості діалектичні модальності наступних фраз і реплік та модифікуйте їх, надавши їм різні субмодальності: а) орудну, б) здійсненну тав) розчинну. 1. – Сакердон Ніканорович, я завжди готовий! 2. Кактус, що поважає себе, сам вибирає собі господиню. 3. – А тепер на нашій естраді виступить знаменитий артист Вася Пупкін! 4. – Сусанно, я не чув тебе вже цілих дві години! 5. – Єрофею, ти надто нетерплячий. 6. Мало вийти заміж – треба ще залишитись там без побічних ефектів. 7. – Вольдемар, чоловік повинен у всьому допомагати коханій дружині, га? 8. – Анастасія, пішли завтра до зоопарку милуватися на бегемотів? 9. Фірма "Киса-Муриса" допомагає домашнім тваринам, що опинилися у скрутному становищі. 10. Кіт Гладіатор шукає собі дружину для продовження роду. приклад. 1. – Сакердон Ніканорович, я завжди готовий! (осущ) 1 а) – Сакердон Ніканорович, я завжди готовий – як куля, щойно випущена з рушниці! осущ(твор) 1 б) – Сакердон Никанорович, я завжди готовий виконувати ваші вказівки. осущ(осущ) 1 в) – Сакердон Ніканорович, я завжди готовий померти за вас. осущ(раст) Вправа. Модифікуйте наступні фрази та репліки так, щоб вони отримали вказані складні модальності. 1. Сонячне затемнення – рідкісне та цікаве явище природи. а) осущ(твор), б) осущ(осущ), в) твор(рост), г) твор(твор). 2. – Мій вихований Андрон приніс сьогодні зі школи погане слово. а) твор (твор), б) твор (осущ), в) осущ (твор), г) раст (твор) 3. – Віолетта,ти забула про свій улюблений кактус? а) осущ(осущ), б) осущ(рост), в) твор(осущ), г) раст(осущ) 4. Фірма "Киса-муриса" допомагає домашнім тваринам в радості та в біді. а) осущ(осущ), б) осущ(рост), в) твор(осущ), г) твор(твор). 5. Сакердон Ніканорович – метрдотель знаменитого ресторану "Елізіум". а) осущ(твор), б) раст(твор), в) раст(рост), г) осущ(осущ). 6. – Епіфан, ну невже всі ці неприємні кішки тобі миліші за домашній затишок і спокій? а) твор (осущ), б) осущ (рост), в) раст (рост), г) твор (твор). 7. – Глафіра, жінку прикрашає почуття співчуття до живих істот! а) осущ(рост), б) осущ(осущ), в) раст(осущ), г) твор(твор). 8. – Христофор, капустяні листи – загальновизнані черепаші ласощі, між іншим! а) твор (твор) б) твор (осущ), в) осущ (твор), г) раст (осущ). 9. – Анастасія, я сьогодні, можливо, повернуся додому пізно. а) осущ(осущ), осущ(рост), осущ(твор), твор(осущ). 10. – Вольдемаре, поцілуй мене на прощання! а) твор (твор), б) осущ (твор), в) раст (твор), г) раст (осущ). приклад. 1 а) Сонячне затемнення – періодичне, але незвичайне та цікаве явище природи. осущ(твор) 1 б) Сонячне затемнення – регулярне, хоча й рідкісне і тому що займає багатьох дослідників явище природи. осущ(осущ) 1 в) Ми зараз спостерігаємо дивовижне, рідкісне та цікаве явище – зникнення сонця серед ясного неба. 1 г) Ми зараз спостерігаємо дивовижне явище, коли місячна тінь несподівано показується насонячний диск. твор (твор) Вправа. Дайте відповідь на такі питання в складних модальностях: а) осущ(твор), б) твор(осущ), в) раст(осущ) і г) осущ(рост). 1. – Скільки разів, Христофоре, я просила тебе не тупотіти паркетом?! 2. – Ви, Трохим, – справді консультант фірми "Кіса-Муриса"? 3. – Коли ваша фабрика "Карапуз" нарешті опанує серійний випуск ляльки "Фекла"? 4. – Вольдемаре, невже твоя мама дійсно має що тобі сказати тричі на тиждень? 5. – Анастасія, чому ти така байдужа до долі бегемотів у нашому зоопарку? 6. – Андроне, я сподіваюся, ти знаєш, як слід поводитися з дівчатками? 7. – Мамо, а чому дівчата ледве що так гидко хихикають? 8. – Шустрику, ти розумієш, що птахи існують не тільки для твоєї їжі? 9. – Евсіку, чому ти не хочеш залізти на це дерево і шуганути з нього цю нахабну кішку? 10. – Агнія, чому на тобі замість спідниці светр? приклад. 1 а). Бідолашна черепаха, що живе з твердими кігтями на ногах – ти хочеш, щоб вона злетіла? осущ(твор) 1 б). – Ти хочеш, щоб я злетів – бідна черепаха, позбавлена амортизаторів? твор(осущ) 1 в). – Я і так щодня вмираю від старань бути тихіше. раст(осущ) 1 г). – Я і так щодня вмираю від стараньбути тихіше. осущ(раст) Вправа. Дайте відповідь на наступні питання в складних діалектичних модальностях: а) раст(твор), б) твор(рост), в) раст(рост), і г) осущ(твор). 1. – Порфирію, тобі не набридло клювати кожного дня одне й те саме просо? 2. – Євграфе Євсєїчу, ти б випустив коханого папугу політати на вулицю! 3. – Вікторе, чи не час тобі прокинутися, сонце натякає! 4. – Андроне, чи не варто тобі сісти за уроки? 5. – Агнія, твій батько краще за тебе знає, як поводитися в суспільстві, чи не так? 6. – Вольдемаре, який ти сьогодні жвавий прийшов – чому б це? 7. – Анастасія, хочеш, я тебе обійму прямо зараз? 8. – Євсику, попливли через річку? 9. – Шустрику, ти навчишся колись мене слухатися відразу? 10. – Віолетто, ви давно любите кактуси? приклад. 1 а). – (сумно) Набридло … набридла твоя незвичайна тупість, Євграфе Євсєїч! раст(твор) 1 б). – Ну мені й диво-господар дістався – зануда із зануд! твор(ріст) 1 в). – Якщо подивитися на моє життя – то, крім проса, – суцільна туга. раст(ріст) 1 г). – Щодня просо – це чудово! осущ(твор) Вправа. Придумайте діалоги на наступні теми і на п'ять тем на ваш вибір. Діючі особи повинні дотримуватися таких модальностей: а) протагоніст -твор(осущ), партнер – раст(твор) б) протагоніст – осущ(осущ), партнер – твор(ріст) в) протагоніст – раст(осущ), партнер – осущ(твор). 1. Жінка Віолетта обговорює зі своїм кактусом необхідність пересадки у більший горщик. Кактус нервує і вередує, висуває умови. 2. Пес Кубик пояснює півню Мефістофелю, які основні життєві цінності, радості та прикрості. Півень має свої погляди на ці предмети. 3. Студентка-першокурсниця Агнія пропонує своєму вдовому батькові подумати про другий шлюб; батько сумнівається. 4. Диван холостяка Віктора лає свого господаря за нехтування будинком та пропонує різні варіанти. Віктор вважає, що й так усе непогано. 5. Зуб Мамонта – мисливець племені Бистроногих Оленів – робить шлюбну пропозицію дівчині на ім'я Квітка Зорі. Квітка цікавиться її подальшими життєвими та сімейними планами. Вправа. Придумайте діалоги на наступні теми і на п'ять тем на ваш вибір. Діючі особи повинні дотримуватися наступних модальностей: а) протагоніст – твор (твор), партнер – осущ (твор); б) протагоніст – осущ (рост), партнер – твор (осущ) в) протагоніст – раст (рост), партнер – раст (твор). 1. Великий начальник Зіновій Калістратович приходить до своєї коханки Єфросинії і намагається розповісти їй про свої робітничі справи. Єфросинью, проте, цікавлять лише гроші, прикраси та секс. 2. Молодята Вольдемар та Анастасія планують прийом гостей з нагоди піврічного ювілею весілля та обговорюють склад гостей,меню та програму розваг. 3. Болонка Дуня розповідає своїй господині Ізабеллі про залицяння складського пса Єлизарича. Ізабелла обурюється дикістю манер пса, але в чомусь розуміє його краще за Дуню. 4. Столітній папуга Клавдій повчає свою господиню Аграфену, як правильно господарювати. Аграфена вважає його ідеалістом, хоч і поважає птаха. 5. Глафіра – господиня кота Єпіфана – пояснює йому необхідність різноманітного повноцінного вітамінізованого харчування. Єпіфан схильний до монодієти і як може відстоює свій вибір. КОМУНІКАТИВНА ПРАКТИКА Порівняння діалектичних модальностей. Для модальності творіння характерний гумор (частіше грубий), для здійснення – сатира, для розчинення – тонка іронія та непряма глузування. Модальність творіння можна порівняти з живописом гуашшю або акриловими фарбами, модальність здійснення – з олійним живописом, а розчинення – з пастеллю. У модальності творіння звучить горн, що грає підйом, у модальності здійснення – ритмічний марш, у модальності розчинення – повільна сумна пісня. У модальності творіння людина поглинена ситуацією і перебуває у повній від неї залежності; у модальності здійснення він частково нею керує, а частково їй підпорядкований; в модальності розчинення людина стоїть ніби над ситуацією і від неї майже зовсім не залежить (наприклад, тому, що вона вже в основному закінчилася). Найщільнішою (низькою) є модальність творіння, дещо легша за її модальність здійснення, інайтонша (висока) – модальність розчинення. Стилістично символом модальності творіння може бути знак оклику, символом здійснення – кома, а символом розчинення – точка. Складні діалектичні модальності розділових знаків: твор(твор) – (!!!), (?!). твор(осущ) – (!), (?) – якщо наступна пропозиція йде слідом (тобто без абзацу) твор(рост) – (!), (?) наприкінці абзацу осущ(-) осущ(осущ) – (,) осущ(рост) – (;) раст – (.) раст(осущ) – (…) раст(ріст) – (.) Чисті та змішані трансляції. Іноді в одній і тій же трансляції можна побачити вплив усіх трьох архетипів діалектичної сім'ї. Визначити модальність такої трансляції не так просто, бо вона залежить від стилістичних особливостей та ситуації. Проте спробуємо. Вправа. Визначте прості та складні діалектичні модальності наступних трансляцій. Якщо відповідь виявиться залежною від стилістики та контексту, конкретизуйте їх самостійно. 1. Я сьогодні як завжди раптом розвалилася. 2. Я вже котрий рік чекаю раптового кінця. 3. Я систематично припиняю вигадки свого сина. 4. Я нарешті раптом вигадав собі серйозне заняття на кілька років. 5. Після довгих сумнівів я вчора вирішив одружитися. Вправа. Придумайте самі 10 трансляцій, у яких відчувалися впливи всіх трьох архетипів діалектичної сім'ї, і визначте їх модальності. Синтонність та антитонність. Діалектично-синтонна відповідь – це відповідь у тійж діалектичної модальності, що використовував протагоніст, наприклад, орудну відповідь на орудне звернення, або здійсненний – на здійснювальне. Діалектично-антитонна відповідь – це відповідь в іншій діалектичній модальності, наприклад, орудна або розчинна відповідь на здійснення звернення. Вправа. Дайте відповідь на наступні звернення та на п'ять звернень на ваш вибір: а) синтонно і б) антитонно. 1. – Ну що, Фалале, зазвичай чекаєш неприємностей від сина? 2. – Невже тобі вже час йти, Аврора? 3. – Мамо, а де знаходиться Аргентина? 4. – Прийшов, Юліане! З'явився – не запилився! 5. – Я забув, ну просто забув – і немає мені виправдань. Вправа. Дайте відповідь на такі прямі і непрямі прохання згодою: а) синтонно і б) антитонно. 1. – Хочеш зі мною дружити, Сисою? 2. – Ти міг би виконати мою останню волю, Сілантію? 3. – Плач, Ююшко, плач – половину туги виплачеш. 4. – (без підготовки) А якщо прямо зараз – і в лазню, а?! 5. – Не треба, Харітон! приклад. 1а). – Вже цілий тиждень як хочу, Вірінеє. (Осущ) 1б). – (радісно підстрибуючи у повітря) Ах! (Створ) Амбівалентні трансляції. – Анастасія, ти йдеш зі мною до зоопарку? – Мені, Вольдемаре, сьогодні своїх проблем вистачає. Для самої Анастасії остання репліка звучить, ймовірно, в модальності осущ(рост)- вона дає партнеру зрозуміти, що зайнята своїми справами (і це для неї головне, і тому її репліка має основну модальність здійснення) і тому відкидає його пропозицію (як "субмодальність" до її зайнятості). Однак для нього модальність її відповіді, швидше за все, розчинна (відмова), а субмодальність залежить від тону Анастасії – якщо він рішучий, то субмодальність буде розчинною, а якщо вагається – то здійсненною, оскільки це означає, що її ще можна поговорити. Таким чином, тут ми стикаємося з ситуацією, досить поширеною для діалогів – коли модальність трансляції неоднакова для партнерів, і не тому, що вони неуважні один до одного чи погано один одного розуміють, а з принципової причини – оскільки вони перебувають у різних положеннях. Вимовляючи такі трансляції (їх можна назвати амбівалентними), слід бути дуже обережним, так як вони загрожують взаєморозумінням і образами. Ще приклад: хлопчик Євстафій звертається до свого собаки: – Шустрику, гуляти! Для нього самого ця прогулянка – частина його розпорядку дня, і її модальність – здійсненна, а точніше, здійснювально-орудна, оскільки в момент команди він починає (в рамках свого розпорядку) новий сюжет – прогулянку. Однак для Шустрика, який ні про що не думав у момент наказу, слова господаря звучать у орудній модальності, а точніше – у орудно-здійснювальній,оскільки ця прогулянка в принципі Шустриком очікується, тобто входить до його звичайного життєвого ритму. Ще один приклад: – Чому ти мене не любиш так, як колись у юності? Невже я тобі набридла? – У мене тепер інші завдання. Тут репліка партнера звучить йому самого в модальності осущ(раст), а протагоніста – швидше за все, в модальності раст(твор), і як дуже образлива, хоча партнер міг цього зовсім не мати на увазі, а відповідати (за своїми поняттями) "чесно". Взагалі, неочевидна відповідь партнера, як правило, звучить для партнера в модальності осущ(твор), а протагоністом сприймається так: у модальності осущ(твор), якщо відповідь знаходиться повністю "в рамках"; в модальності осущ(рост), якщо він відволікає дещо від теми, але її не руйнує; у модальності раст(твор), якщо він суттєво відволікає від теми, але є надія до неї повернутися; у модальності зрост, якщо він повністю збиває з думки; в модальності твор, якщо забуває протагоніста забути про попередню тему і повністю переводить його на нову тему. Вправа. Між протагоністом та партнером відбувся наступний діалог: – Вольдемаре, коли ти в мене закохався по-справжньому? – Все ще попереду, Анастасія. Визначте, в якій модальності Анастасія сприйняла відповідь чоловіка, якщо її наступна репліка була така: 1. – А що унас попереду? 2. – Ні, ти не відволікайся, ти згадай і відповідай, будь ласка. 3. – Який ти гидкий! Чи не хочеш відповідати? А все ж таки доведеться! Говори, коли! 4. – Ой, я зовсім забула, у мене картопля википає. 5. – Ти так думаєш? Вправа. Спробуйте відповісти на такі запитання в кожній з дев'яти складних діалектичних модальностей. Які ваші відповіді виявляться амбівалентними? Позначте їх зірочками. 1. – Скільки зірок на небі, коханий? 2. – Скажіть, Агніє, ви справді хочете знати філологію? 3. – (кокетливо) Вікторе, чому ви досі не одружені? 4. – Віолетта, невже можна віддати перевагу розведенню кактусів нормального сімейного життя? 5. – Шустрику, чому ти не гавкаєш на цю кішку на третьому поверсі? 6. – Евсіку, ти міг би побігти ще швидше? 7. – Андроне, невже математика тобі цікавіша за мультфільм про вовка і зайця? 8. – Отже, Феофане, ви закінчили біологічний факультет університету і хочете працювати у нас у зоопарку? 9. – Єпіфан, адже ти не заперечуватимеш, якщо я скажу, що котам свобода в кінцевому рахунку протипоказана? Особливо котам за духом – якщо ти мене правильно розумієш… 10. – Глафіро, чому люди бувають настільки безкарно-жорстокі? Синастричні маркери. У багатьох випадках у протагоніста виникає потреба вказати свого партнера
модальність, в якій той повинен відповісти – вона називається синастричною модальністю. Для цього зазвичай використовуються прямі та непрямі синастричні маркери, тобто маркери, що показують партнеру бажану модальність його трансляції у відповідь. За відсутності синастричних маркерів (так би мовити, за умовчанням) протагоніст зазвичай має на увазі, що модальність відповіді має збігатися з ним використаною, тобто в цьому випадку власні маркери трансляції (прямі та опосередковані) повинні сприйматися партнером як синастричні. Трансляція, чия власна модальність збігається з синастричною, називається монотонною, а трансляція, чия модальність відрізняється від синастричної, називається амбітонною. При визначенні власної та синастричної модальності трансляції важливо розуміти, до кого належить цей маркер: до протагоніста чи до партнера. Наприклад, слова "раптом" і "сюрприз" є прямими орудними маркерами, але важливо також звертати увагу на сенс ситуації. – Анастасія, я маю для тебе сюрприз! Ця ситуація і репліка для протагоніста (Вольдемара) є здійсненною, хоча і з орудною субмодальністю (він-то знає, що приніс коханій дружині), а для неї він готує вручення подарунка в орудній модальності, так що тут слово "сюрприз" відноситься до партнерки, тобто означає творну орудної модальності: – Ах, не може бути! – то її відповідь буде комплементарною. Водночас відповідьу здійсненній модальності: – Ти, Вольдемаре, як завжди вірний собі. – буде некомплементарним (і, найімовірніше, неприємним для чоловіка). У багатьох випадках синастрична модальність позначається за допомогою субмодальності власної модальності трансляції, наприклад: – (здивовано) Ну й ну – ти це всерйоз і надовго? твор(осущ) Модальність цієї репліки протагоніста – орудна, субмодальність – здійсненна, і ця субмодальність побічно повідомляє партнеру, що відповідати треба в здійсненній модальності. Ще приклади: – А я приготував тобі подарунок – вгадай, що! осущ(твор) Тут орудна субмодальність трансляції чітко натякає партнеру на бажаність використання у відповіді орудної модальності, так що комплементарною буде відповідь: – (захоплено) Ой! (Створ) а не спокійне: – Я здогадуюсь, адже сьогодні мій день народження! (Осущ) Вправа. Продовжіть наступні фрази і п'ять фраз на ваш вибір, позначивши синастричну модальність за допомогою субмодальності: а) орудної, б) здійснювальної та в) розчинної. 1. – Як я не помітив твою нову стрижку! 2. – Де твоя чекова книжка, Харлампію? 3. – Не знаю, ні сном, ні духом не знаю. 4. – Добре, що я не ликом шитий! 5. – Приведіть до мене цього прохвоста! приклад. 1а). – Як же я не помітив твою нову стрижку – таку несподівану та нестандартну! 1б). – Як же я не помітивтвою нову стрижку – її зробили у звичайній твоїй перукарні? 1в). – Як же я не помітив твою нову стрижку – старість, старість. Вправа. У наступних ситуаціях і в п'яти ситуаціях на ваш вибір придумайте звернення і кожне з них продовжите трьома способами, позначивши синастричну модальність за допомогою субмодальності: а) орудної, б) здійснювальної і в) розчинної. 1. Пропозиція до вчителя вирушити на заміську прогулянку. 2. Відмова від запропонованої попутником у поїзді їжі. 3. Знайомство в морі з цікавим паном середнього віку в чорних окулярах. 4. Ділова пропозиція офіційна серйозна співробітнику своєї фірми. 5. Комплімент приватний серйозний старої ляльки. Монотонні та амбітонні трансляції. Трансляція називається монотонною, якщо її власна модальність збігається з синастричною, і амбітонною, якщо ці модальності різняться. Вправа. Визначте власні та синастричні діалектичні модальності наступних трансляцій. Вкажіть монотонні та амбітонні трансляції. 1. – А тепер у мене до вас, Маврикію, несподіване запитання: ви любите сир? 2. – Ще раз прошу, ну придумай щось цікаве, Глікерія – скільки ж можна повторювати все те саме? 3. – А то як же? 4. – Я – тобі, Мстиславе, ти – мені. 5. – А ось і ні, Лук'ян Никодимич, не вгадали: краще я здохну на місці! 6. -Вольдемаре, я по-моєму вмираю, допоможи швидше! 7. – Анастасія, нізащо не вгадаєш, що я тобі приніс! Розкішні троянди! 8. – Я не впораюся, Агріппіно, – допоможи, коли зможеш, якщо не важко. 9. – Я розумію, що це нелегко – але ти, Міхею, все-таки замовкни. 10. – Ти, Харлампію, таки гусак! Лапчастий! Вправа. Придумайте по дві амбітонні трансляції для кожного з наступних типів (спочатку вказана власна модальність трансляції, потім – синастрична): 1. твор; осущ 2. твор; раст 3. осущ; твор 4. осущ; раст 5. раст; твор 6. раст; осущ Типи амбітонних трансляцій. Трансляція типу (твор; осущ) . Трансляція в орудній модальності, що апелює до здійсненної модальності відповіді – це, наприклад, раптова ідея протагоніста, що стосується стійкої програми партнера: – А я зараз раптом подумала: адже ти напевно дуже зайнята людина? (Створ; осущ) – Ура! Що я вигадав! Ти ж любиш ходити до зоопарку?! (Створ; осущ) – (раптово, грізно) Негайно за уроки, Віля! (Створ; осуществ) Інший варіант появи цієї модальності – несподівана поведінка протагоніста у стійкій ситуації, що не передбачає, однак, виходу з неї партнера: – (Мовчання у відповідь на жарт; похмурим голосом) Дотепно. Я слухаю тебе далі. (Створ; осущ) Вправа. Наведіть приклади ситуацій, де виникає трансляція типу (твор; здійснення). Вправа. Модифікуйтенаступні звернення та п'ять звернень за своїм вибором, надавши їм модальності (твор; осущ). 1. – Соромно, Ерасте! 2. – Ах, я соромлюся! 3. – Не сміш мене, Доротея! 4. – Прошу мене не перебивати. 5. – Навіщо тобі самостійність, поясни, Агніє. Вправа. У наступних ситуаціях і в п'яти ситуаціях на свій вибір придумайте звернення в модальності (твор; здійснено). 1. Обвинувачення велике виношене публічне домашній тварині. 2. Вимога насущна нелегка приватна звичайна до ляльки. 3. Образа непряма публічна невелика на молодшого брата. 4. Прохання пряме публічне незвичайне до знаменитості. 5. Вибачення незначне приватне щире по суті перед коханою. Трансляція типу (твор; раст). Трансляція в орудній модальності, що передбачає відповідь у розчинній, досить поширена – це, наприклад, смертельний удар ножем у спину. На рівні комунікації цей удар може виглядати по-різному: – (без попередження, рішуче) Євлампію, сьогодні я починаю нове життя, окреме від тебе. (твір; раст) – (у раптовому гніві) І не смій мені заперечувати, мерзотнику! (Створ; раст) – (без адекватної преамбули) Змирись зі своєю долею і роздягайся, Еміліє! (Створ; раст) Вправа. Наведіть приклади ситуацій, де з'являється трансляція типу (твор; раст). Вправа. Модифікуйте наступні звернення та п'ять звернень на свій вибір, надавши їм модальність (твор; раст). 1. – Смачний, свіжий хліб! 2. -Подайте колишньому члену Державної Думи! 3. – Вибачте, будь ласка. 4. – Я вимагаю неухильної слухняності! 5. – До чого ці кривляння – ти краще заспівай, Сава! Вправа. У наступних ситуаціях і в п'яти ситуаціях на свій вибір придумайте звернення в модальності (твор; раст). 1. – Ось, ці дрова треба розпиляти, Савелій. 2. – Мені також цікаво, чим вас привабила наша фірма Силантій. 3. – А зараз, Шустрику, я навчатиму тебе ловити мишей. 4. – Тобі дуже потрібен цей хирлявий блондин, Сабіно? 5. – Перемеліться, все перемелеться, Калерія, не сперечайся зі мною. Трансляція типу (осущ; твор). Трансляція в здійсненній модальності, що передбачає відповідь у орудній – це, наприклад, смішна історія, подана в стилі "як ні в чому не бувало" – так викладають добрі оповідачі: без посмішки, але викликаючи нестримний сміх вдячної аудиторії. Поширений варіант виникнення цієї модальності – передача відомої, ординарної для протагоніста, але несподіваної для партнера інформації: – (спокійно, розважливо) Мені здається, Лаврентію Демидовичу, вам має сенс застебнути ширинку. (осущ; твор) Інший приклад: заздалегідь підготовлене питання вчителя "на кмітливість": – А тепер, діти, подумайте самі: чому змія любить скидати свою шкіру? (осущ; твор) До тієї ж категорії належать різноманітні заздалегідь підготовлені протагоністом каверзи і т. п., і сюди жпримикають багато анекдотів із серії "вірменського радіо". Наприклад, вірменське радіо запитують: – У чому схожість між жіночою ніжкою та горою Арарат? (осущ; твор) Вірменське радіо комплементарно відповідає: – Що вище, то більше дух захоплює. (Створ) Вправа. Наведіть приклади ситуацій, де виникає трансляція типу (осущ; твор). Вправа. Модифікуйте наступні звернення та п'ять звернень за своїм вибором, надавши їм модальності (осуществ; твор). 1. – Це хто мене тут дратує? 2. – Навіщо ти сидиш і зубриш, коли є шпаргалки, Агніє? 3. – Мені хочеться дізнатися про твою думку, Капітоліна. 4. – Еге. 5. – Ой! Вправа. У наступних ситуаціях і в п'яти ситуаціях на свій вибір придумайте звернення в модальності (осуществ; твор). 1. Заклик публічний до короткого перемир'я. 2. Відмова від колишньої своєї серйозної обіцянки. 3. Прийняття несподіваної несерйозної ділової пропозиції. 4. Призначення приватного побачення коханої. 5. Ухиляння від відповідальності за зрив серйозної сімейної програми. Трансляція типу (осущ; раст) . Трансляції в здійсненній модальності, що передбачають розчинну відповідь – це нерідко (але далеко не завжди) заздалегідь спланована протагоністом "підлість": залишаючись в рівновазі, він навмисно намагається збити партнера з пантелику, задаючи питання, на яке неможливо адекватно відповісти: – (спокійно, розсудливо) ну скажи? (осущ; раст) -І де, давно цікаво мені знати, гніздиться твоє сумління? (осущ; раст) Інший варіант – це продумане провокування партнера на негативну чи руйнівну відповідь. Цікаво, що в російській мові модальність ставиться вище за правила логіки: так зване "подвійне заперечення" не є підтвердженням: – То ти не йдеш зі мною? (осущ; раст) – Ні, не йду. (Ріст) Звичайно, можна було б сказати: "Так, не йду", – але це суперечить прийнятим у мові нормам і було б сприйнято як стилістичне посилення відмови, тобто приблизно як: "Я не піду з тобою, причому не за випадковим примхою, а з принципових міркувань". Ця видима суперечність із логікою стає зрозумілою, якщо взяти до уваги модальності: "Так" явно тяжіє до здійсненної модальності, а "ні" – до розчинної, і мова бере до уваги цю обставину. Вправа. Наведіть приклади ситуацій, де виникає трансляція типу (осущ; раст). Вправа. Модифікуйте наступні звернення та п'ять звернень на свій вибір, надавши їм модальність (осущ; раст). 1. – Яка радість, Селіван! 2. – Ну, помру. 3. – Порахуй свої заслуги перед батьківщиною, Никодим – це дрібниця?! 4. – Час іде, Анжеліко. 5. – Кіт має бути пухнастим і тішити цим свою господиню – ясно, Єпіфан? Вправа. У наступних ситуаціях та у п'яти ситуаціях по своємувибору придумайте звернення до модальності (осущ; раст). 1. Загроза непряма велика приватна жартівлива улюблена знаменитість. 2. Запрошення неофіційне, близьке за часом начальника на пікнік. 3. Подання претензії несерйозної миттєвої улюбленої кішки. 4. Прощання неофіційне у горах із молодшою сестрою. 5. Оголошення форс-мажору приватне несерйозне сім'ї. Трансляція типу (рост; твор). Розчинна трансляція, що апелює до орудної відповіді, улюблена коміками, помилки та падіння яких є для глядачів приємними несподіванками, що викликають радісний сміх, не позбавлений садистичного відтінку. – (Сумно і серйозно) Нічого тут не поробиш, піду здаватися санітарам в жовтий будинок. (Ріст; твор) – Ха-ха-ха! (Створ) У цій же модальності йдуть анекдоти і жарти "чорного гумору" і обіцянки деяких бабусь: Оголошення після чорнобильської катастрофи: "Ринок у місті Києві перейменований в "радіотовари"" (Ріст; твор) – (Сумно усміхаючись) А я йду на всяке, і без дна. (Ріст; твор) – Ось помру я – тоді і будеш ручку моєї швейної машинки крутити! (Ріст; твор) – Ура! (Створ) Вправа. Наведіть приклади ситуацій, де виникає трансляція типу (рост; твор). Вправа. Модифікуйте наступні звернення та п'ять звернень на свій вибір, надавши їм модальність (рост; твор). 1. – Я їду на цьому поїзді вже дві доби, Тарасе. 2. – Не лізь у політику, Рахель! 3. – Важко з тобою,Віля. 4. – Поспішай, Рувіме, і не заперечуй своїй матусі. 5. – Навіщо тобі знати мою думку, Діано? Вправа. У наступних ситуаціях і в п'яти ситуаціях на свій вибір придумайте звернення в модальності (рост; твор). 1. Прощання приватне офіційне при роботі з начальником. 2. Співчуття громадське з приводу великої проблеми високому начальнику. 3. Оголошення форс-мажору бачив домашній собакі. 4. Оголошення про припинення сюжету коханці зі стажем. 5. Пропозиція приватна розійтися полюбовно співробітнику конкуруючої фірми. Трансляція типу (ріст; осущ). Розчинна трансляція, що апелює до здійснювальної відповіді, це, наприклад, відмова, яка має на увазі, що вас продовжать умовляти: – Ні, мені цей варіант не подобається, а що? (Ріст; осущ) Інші варіанти: – А ви подумайте про те, що з тонучого корабля і щури біжать. (Ріст; осущ) – Мені ваші поради ні до чого – радьте, як жити, своїй мамі. (Ріст; осущ) Вправа. Наведіть приклади ситуацій, де виникає трансляція типу (зростання; здійснення). Вправа. Модифікуйте наступні звернення та п'ять звернень за своїм вибором, надавши їм модальність (зростання; здійснення). 1. – Придумай щось, тату! 2. – А що тобі заважає мені заперечити? 3. – Твій паровоз уже стукає рейками, Неоніла – тобі це відомо? 4. – Хто тут відповідає за порядок – ти, Оксано?
5. – Посунься, Таїсія – будь спритнішим. Вправа. У наступних ситуаціях і в п'яти ситуаціях на свій вибір придумайте звернення в модальності (зростання; здійснення). 1. Визнання приватної брехливої провини за скоєне в далекому минулому. 2. Прощання з близьким родичем, що вирушає у ризиковану подорож. 3. Звинувачення старшого родича громадське емоційне легковажне. 4. Пред'явлення публічних претензій до серйозно винної домашньої тварини. 5. Співчуття ляльці, що втратила останню сукню. Вправа. Придумайте амбітонні трансляції всіх шести типів для наступних ситуацій та для п'яти ситуацій на свій вибір. 1. Привітання коханої жінки у річці. 2. Запрошення неофіційного ділового партнера протилежної статі до ресторану. 3. Подання несерйозних претензій до ляльки. 4. Загроза несуттєва приватна на найближче майбутнє підлеглому. 5. Прощання неофіційне на вулиці з близьким родичем. приклад. 1.1 – О, Амалія, який я щасливий тебе тут зустріти – адже тепер ми можемо попливти далі разом! (твор; осущ) 1.2 – О, Амалія, як добре, що я тебе тут виявив – ми втопимося разом! (Створ; раст) 1.3 (спокійно випливаючи поруч) – Привіт, Амалія, я тут поруч поплаваю – вгадай, навіщо? (осущ; твор) 1.4 – (спокійно випливаючи поруч) – Привіт, Амалія, я тут поруч поплаваю – щоб ти не потонула. (осущ; раст) 1.5 – Амалія! Я вже тону! Зроби щось!(рост; твор) 1.6 (слабким голосом) – Амалія, привіт, я на останньому подиху, і тому прошу тебе спокійно мовчки плисти поруч, ледве підтримуючи мене під живіт (булькає з останніх сил).(рост; осущ) ніж (навіть підкреслені) когнітивні та стилістичні маркери. Творчий контекст. Уявімо збуджений провінційний зал, який чекає свого заочного улюбленця – столичну зірку естради, що вперше з'являється в повітовому місті N. Як би не поводився знаменитий артист, що б він не говорив, як би не був одягнений – публіка, спрагла дива і незвичайних вражень, їх і отримає, навіть якщо він отримає, навіть якщо він пересічним. Є люди – і вони є великою цінністю для своїх друзів і навіть просто знайомих – для яких орудний контекст – природний стан навколишнього середовища. Вони завжди (щиро!) свіжі у своєму сприйнятті, для них світ завжди сповнений таємниць, загадок і несподіванок, вони на них постійно чекають – і завжди отримують. Правда, буває, що з цими людьми важко про щось серйозно поговорити і вони погано розуміють, що таке відповідальність – але за схваленням своїх найтонших ідей потрібно йти саме до них. Здійснювальний контекст.Цей контекст передбачає включення того, що відбувається (зокрема, трансляцій) в реальність, де розподілені ролі і відомі і непорушні пріоритети – принаймні тривалих програм і стійких цінностей. Тут типові питання "Скільки це коштує?" і "Навіщо це потрібно?" – і якщо у вас немає на них відповідей, то ви прийшли з орудним або розчинним контекстом, і вас тут не зрозуміють правильно – але обов'язково зрозуміють по-своєму, тобто здійсненно, і можете не сумніватися, що сильно вцінять. Якщо ваш партнер у відповідь на вашу мову холодно запитає: "Власне кажучи, навіщо ти мені все це кажеш?" – то швидше за все, він сприймає вас, перебуваючи у здійсненному контексті. Тут діють непорушні правила. у тому числі, правила комунікації, і за їхнє порушення вам загрожує суворе, а головне, справедливе (на погляд здійснительного контексту) покарання, і ви його не уникнете. Але якщо ви опинилися тут на головних ролях, то ви протримаєтеся на них довго – поки не зміниться контекст. Розчинний контекст має на увазі знецінення всього, що відбувається, не роботу, а доопрацювання, не турботу, а жаль про відсутність такої, жалість, каяття і розпач, тонкощі і декаданс – але в жодному разі не справжні справи. Тут як основна цінність йде погляд із боку, здалеку, етика, філософія, мораль- по можливості у відриві від реального життя. Тут типові питання: "Навіщо це потрібно за великим рахунком?" (хоча що таке цей "великий рахунок", ніхто не знає і впізнавати не збирається), "Який вищий зміст того, що відбувається?", "Які висновки можна отримати?", "Чи маємо ми на це моральне право?". Однак крім таким чином акцентованих контекстів, які очевидно (і часто визначальним чином) впливають на діалектичні модальності трансляцій, існують специфічні контексти – наприклад, поточної розмови, даного положення, даної сім'ї, фірми і т. д., які теж істотно впливають на модальності трансляцій, і якщо ці контексти не враховувати, то легко можна помилитися комунікативного процесу). Помилитись у визначенні діалектичної модальності (і навіть субмодальності) іноді означає звести нанівець тривалі зусилля або започаткувати довгий і дуже неприємний ланцюг непорозумінь і велике взаєморозуміння. Розглянемо деякі приклади. Ось чоловік каже своїй дружині: – Я сьогодні знову раптом погано почував себе. У цій репліці стоять два маркери: орудний (слово раптом) і здійсненний (слово знову), що наводить на думку про те, що у репліки має бути складна модальність: або твор (осущ), або осущ (твор) – але яка саме? Звичайно, чоловік міг наголосити на одному з цих слів, наприклад, поставити логічний наголос на слові знову: – Я сьогодні знову раптом погано почував себе. – і тоді модальність фрази була б чітко здійсненною (точніше, осущ(твор)), – але він цього не зробив, підсвідомо вважаючи, що контекст повинен зробити модальність його трансляції і так очевидною. Яким є цей контекст, чудово відомий і йому, і дружині? Він полягає в тому, що гострі напади поганого самопочуття для нього типові, трапляються щодня по кілька разів – і для подружжя ця фраза очевидно має модальність здійснення. Але якби він сказав: – Я сьогодні почував себе добре. – то ця фраза для них обох мала б орудну модальність, хоча ніяких орудних маркерів у ній немає. Однак уявімо, що чоловік відповідає фразою: – Я сьогодні знову раптом погано себе відчув. – на запитання дружини: "То ти йдеш зі мною на ковзанку?" Цілком ясно, що модальність його відповіді – розчинна (точніше – раст(твор)), оскільки він має на увазі відмову від її пропозиції. Вправа. Постарайтеся придумати контексти, в яких наступні трансляції мають модальність: а) орудну, б) здійснювальну та в) розчинну. 1. – Я нічого кращого не знаю. 2. – Подумай сама. 3. – Я нікого не любила сильніше за тебе. 4. – Аграфено, не треба! 5. – Я завждитебе слухаюсь, Вольдемаре, ти ж знаєш. 6. – Анастасія, я щось тобі приніс. 7. – Іду, йду. 8. – Я почуваюся, як гусак, нафарширований яблуками. 9. – Здрастуйте, Сакердон Ніканорович! 10. – Я, Сакердон Ніканорович, як завжди в повній готовності на робочому місці! Вправа. Чи існують репліки, які незалежно від контексту мають певну діалектичну модальність (або хоча б ту саму субмодальність)? Спробуйте їх вигадати. Письмовий текст. Письмовий текст відрізняється від усного меншою стилістичною виразністю (принаймні, там мало беруть участь гримаси, жести та тонкі нюанси інтонацій) і не так залежать від потоку подій, що дуже характерно для усного спілкування. З іншого боку, в писемному мовленні, а тим більше в художній прозі та поезії вищі модальності позначаються дуже точно – як у межах фраз, так і у великих форматах – абзацах, розділах, частинах і т. д. Наприклад, цілком ясно, що Вступ, Введення, Приказка, Інтродукція, Преамбула, Предісторія а Епілог, Фінал та Остання (або Заключна) Глава та Висновок – модальність розчинення; проміжні ж Розділи та Частини мають загальну модальність здійснення. У межах розділу початкова фраза кожного абзацу має (хоча б фонову) модальність творіння, а заключна – розчинення; фрази, що стоять на початку та в кінці глави відповідніакцентуації, але сильніші. Модальність творіння в межах пропозиції видають нові, що раніше не вживалися "ключові" слова (тобто слова, суттєво значущі для викладу – найчастіше це підлягають, особливо імена та назви), крім синонімічних до нещодавно вжитих. Навпаки, повторення нещодавно вжитих ключових слів наголошує на здійсненні модальності, свідчивши про продовження та розвиток теми. Цікаво, що зникнення з (поступово розгортається) письмового тексту ключового слова, мабуть, ніяк не акцентує на розчинній модальності. Розчинна модальність позначається або змістовно ("Після цих слів Параска розгорнулася і стрімголов вилетіла зі світла"), або тим або знаком закінчення смислового фрагмента тексту (кінець абзацу, розділу, частини, книги в цілому; відточення, зірочки, риса впоперек сторінки). Як приклад розглянемо листа студентки 1-го курсу філологічного факультету Агнії своїй бабусі. Після кожної фрази курсивом позначено її модальність у розумінні автора листа. Привіт, люба бабусю! твор(твор) Як добре, що ти в мене є! осущ(твор) І я тепер розповім тобі про свої справи. осущ(осущ) У мене тепер багато різних нових занять та знайомих. осущ(твор) Мої нові подружки – Вікторія, Анастасія та Олександра. осущ(твор) Особливо мені подобається Олександра, Шурочка, як її всі називають. осущ(твор) Вона така вморна, маленька і кругленька, завжди трішки підстрибує. осущ(осущ) Наша група вивчає багато важких дисциплін і особливо неприємне мовознавство. осущ(твор) Виявляється, філологидосі не знають, що таке мова. твор(раст) І весь час сперечаються про це. осущ(осущ) А нам, бідним студентам, все це доводиться розхльобувати! осущ(раст) Напиши мені, як ти поживаєш і як твоє здоров'я. твор(осущ) Ти ж у мене довгожитель – цілих п'ятдесят вісім років, подумати страшно! осущ(раст) Цілу – твоя любляча внучка Агнія. раст(раст) 1 жовтня 2001, Новосибірськ. раст(раст) Вправа. Розставте у листі Агнії діалектичні модальності з погляду бабусі, якій він адресований. Вправа. Напишіть листи на наступні теми та п'ять тем на ваш вибір і визначте складну або просту діалектичну модальність кожної фрази: а) з точки зору автора листа, і б) з точки зору його адресата. 1. Лист великого начальника Зіновія Калістратовича своїй коханій жінці Єфросинії з відпустки на Багамських островах. 2. Лист у відповідь Єфросинії. 3. Лист папуги Клавдія на фірму "Кіса-Муриса: допомога домашнім тваринам" зі скаргами на свою господиню Аграфену. 4. Лист мандрівника Христофора із Тихого океану своїй дружині Христині. 5. Лист неодруженому Віктору від його незаміжньої знайомої Клариси. Контекст діалогу. Парна комунікація – особливий вид контексту, де його роль особливо висока. Ймовірно, мистецтво комунікації починається з того, що людина вчиться слухати іншого, відповідати точно на його запитання, і викладаючи свої думки, прагне перевірити,що партнер їх правильно зрозумів. Однак нітрохи не меншу роль у комунікації відіграють модальності: для адекватного сприйняття необхідно, щоб ваш партнер (свідомо чи підсвідомо) сприйняв у вашій промові саме ті модальності, які ви маєте на увазі. У першій репліці протагоніста завжди є (нехай слабо акцентована) модальність творіння – просто тому, що він починає діалог. Акцентованою вона виявиться, якщо протагоніст позначає свою трансляцію як орудну когнітивними чи стилістичними маркерами, або якщо він запроваджує нову для партнера тему, або несподіваним чином повертає вже відому. У відповіді партнера модальність творіння проявляється у суттєвому відхиленні від теми, запропонованої протагоністом (наприклад, у переході на іншу тему, нехай навіть добре знайому протагоністу), або у несподіваній відповіді. В останньому випадку, щоправда, орудною може виявитися субмодальність – якщо відповідь несподівана, але все ж таки загалом продовжує тему, запропоновану протагоністом. Якщо ж відповідь "надто" несподівана, вона часто має модальність творіння (і часто субмодальність здійснення, тому що продовжує тему – або принаймні можна сказати, що фонова модальність буде здійсненною). В принципі, змінюючи або вводячи нову тему, людина ставить себе в позицію протагоніста та активізує архетип Творіння, хоча б слабко. З іншого боку, продовжуючи тему, запроваджену протагоністом, його партнер за ідеєю активізує архетип Здійснення, який, однак, можепроявитися як і модальності, і у субмодальності. Якщо ж партнер хоче "поховати" тему, введену протагоністом, він або закінчує її, сильно акцентуючи у своїй трансляції модальність розчинення, або вводить нову тему, як би перекреслюючи нею попередню. Когнітивна модальність такого "нововведення" – орудна, але в ній є сильний фоновий вплив архетипу Розчинення, тож якою буде її інтегральна модальність, залежить від конкретних обставин (у тому числі і апріорних установок учасників діалогу). Для того з партнерів, хто забуде про стару тему, ця модальність виявиться орудною, а для того, хто буде (психологічно) ще в ній, вона може бути сприйнята як розчинна (розмова зламався, і його неможливо продовжувати далі, у тому числі і по запропонованій темі) або розчинно-вчиняльна за контактом проведена поза намагатися продовжити). Приклад: – Вовочко, скільки тобі років? – Нестрогий вирок за крадіжку зі зломом, Мар'їванно! Яка модальність цієї відповіді? З погляду Вовочки, ймовірно, осущ(твор), оскільки він відповідає точно на поставлене питання вчительки, але наводить свіже порівняння. Марія Іванівна, проте (разом із читачем збірки анекдотів) швидше сприйме Вовочкін відповідь у модальності раст(твор), і вижене його з класу (на що він потай сподівається), визнавши нетривіальність його образної системи, але вважаючи вінвсе ж таки зруйнував навчальну ситуацію, і це в його трансляції – головне. А Вовочкині товариші по навчанню, мабуть, сприймуть його відповідь у модальності творіння, як інтервенцію нової теми, миттєво забувши про питання вчительки. Чи можлива відповідь партнера протагоністу в орудній модальності? Це підкреслено несподівана, "свіжа" відповідь – з погляду партнера; проте така "свіжість" нерідко означає для протагоніста перекреслення його теми – про це див нижче опис амбівалентних трансляцій. – Як життя? – Розквітаю, як троянда навесні на сході сонця. твор(твор) – Тату, що таке пінцет? – Схудла манекенниця. твор(осущ) – Ну, хочеш я тебе з кимось познайомлю? – І я вилячу з нею від щастя – прямо в петлю! твор(раст) Відповідь у здійснювально-творювальній модальності як би продовжує лінію питання – але вводить у неї приємну свіжість і новизну: – Вольдемаре, ти правда стільки часу можеш мене не бачити? – Насилу – і тільки заради тебе, Анастасія! осущ(твор) – Навіщо ти зіпсував мені життя? – Ти того коштувала! осущ(твор) Відповідь у здійснювально-здійснювальній модальності часто починається з повторення питання, а потім як би продовжує його лінію: – Чому ти мене більше не любиш, Климентію? – Я більше тебе не люблю, бо тепер люблю свою яхту. осущ(осущ) – Як ти смієш менізаперечувати? – Я тобі не заперечую ніколи, і сьогодні теж у всьому з тобою згоден. осущ(осущ) При вичерпній відповіді партнера на задане протагоністом питання звучить (для партнера) модальність осущ(рост) – при цьому комунікація не обривається, але протагоніст змушений шукати нову тему або нове питання, тому що для нього у відповіді партнера звучить модальність раст(осущ): – Ви давно заму – Вісім років, три місяці та чотири дні. осущ(раст) – У вас є лікарський диплом? – Я – доктор медичних наук. осущ(раст) Якщо відповідь партнера питання протагоніста як вичерпний як по суті, а й у формі, отже у ньому стоять явні розчинні маркери, його модальність перетворюється на раст(осущ), як у наступному варіанті відповіді: – (похмуро) Я – доктор медичних наук, і цього, сподіваюся, я сподіваюся. раст(осущ)
Комунікація :: Частина 1 – ГРАМАТИКА СПІЛКУВАННЯ Частина 4
Вправа. Модифікуйте за формулою “ящірка” наступні фрази та п’ятькогнітивних фраз на свій вибір.1. – А давай напечемо млинців, Феклушка!2. – Поясніть мені, будь ласка, Вікула, причину вашої відмови.3. – Ти…